时间: 2025-07-29 12:21:53
即使在凶年恶岁,他也没有放弃对未来的希望。
最后更新时间:2024-08-12 13:03:03
句子:“即使在凶年恶岁,他也没有放弃对未来的希望。”
句子为陈述句,时态为现在完成时,表达了一种持续的状态。
同义词扩展:
句子表达了一种即使在困难时期也不失去希望的积极态度。这种态度在各种文化和社会中都被视为一种美德。
句子在实际交流中可以用来说明一个人的坚韧不拔和对未来的乐观态度。它可以用在鼓励他人、自我激励或描述某人的性格特征时。
不同句式表达:
句子中的“凶年恶岁”可能与**传统文化中的“岁凶”概念相关,指的是年成不好,收成差,生活困难。这种表达体现了对困难时期的描述和对坚持希望的强调。
英文翻译:Even in hard times, he has never given up hope for the future.
日文翻译:ひどい年でも、彼は未来への希望を捨てなかった。
德文翻译:Selbst in schlimmen Zeiten hat er nie die Hoffnung auf die Zukunft aufgegeben.
重点单词:
翻译解读:
句子可以出现在多种上下文中,如个人经历的叙述、励志文章、或者是对他人困境的鼓励。它强调了即使在最困难的时刻,保持希望的重要性。
1. 【凶年恶岁】 凶年:年成很坏。指饥荒的年头