字好书

时间: 2025-04-29 06:01:47

句子

面对全球性的问题,各国领导人需要捐弃前嫌,共同寻找解决方案。

意思

最后更新时间:2024-08-22 02:15:11

语法结构分析

句子:“面对全球性的问题,各国领导人需要捐弃前嫌,共同寻找解决方案。”

  • 主语:各国领导人
  • 谓语:需要
  • 宾语:捐弃前嫌,共同寻找解决方案
  • 状语:面对全球性的问题

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 面对:动词,表示遇到或处理问题。
  • 全球性的问题:名词短语,指影响全球的问题。
  • 各国领导人:名词短语,指不同国家的领导人。
  • 需要:动词,表示必要性。
  • 捐弃前嫌:动词短语,指放下过去的矛盾或不满。
  • 共同:副词,表示一起。
  • 寻找:动词,表示寻求。
  • 解决方案:名词,指解决问题的办法。

语境分析

句子强调在全球性问题面前,各国领导人应放下过去的分歧,共同合作寻找解决方案。这反映了国际合作的重要性,尤其是在处理气候变化、疫情、经济危机等全球性挑战时。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调合作和团结的重要性。它可能出现在国际会议、政治演讲或新闻报道中,用以呼吁各国领导人采取行动。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在全球性问题面前,各国领导人必须放下过去的矛盾,携手寻找解决方案。”
    • “为了应对全球性问题,各国领导人应摒弃前嫌,共同努力寻找解决方案。”

文化与习俗

句子体现了国际关系中的合作精神和对全球责任的认识。它与“团结就是力量”、“同舟共济”等成语有相似的文化内涵。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"In the face of global issues, leaders of various countries need to set aside past grievances and work together to find solutions."
  • 日文翻译:"グローバルな問題に直面して、各国の指導者は過去の不満を捨て、共に解決策を探す必要があります。"
  • 德文翻译:"Im Angesicht globaler Probleme müssen die Führungskräfte verschiedener Länder vergangene Grollungen beiseite legen und gemeinsam nach Lösungen suchen."

翻译解读

  • 重点单词
    • 面对:In the face of / 直面して / Im Angesicht
    • 全球性的问题:global issues / グローバルな問題 / globale Probleme
    • 捐弃前嫌:set aside past grievances / 過去の不満を捨て / vergangene Grollungen beiseite legen
    • 共同:work together / 共に / gemeinsam
    • 寻找:find / 探す / suchen
    • 解决方案:solutions / 解決策 / Lösungen

上下文和语境分析

句子在讨论国际合作和全球治理的上下文中具有重要意义。它强调了在面对共同挑战时,各国领导人应超越国界和历史矛盾,共同寻求解决方案。这种合作精神对于维护全球稳定和促进共同发展至关重要。

相关成语

1. 【捐弃前嫌】 抛弃旧有的嫌隙。

相关词

1. 【共同】 属于大家的;彼此都具有的~点ㄧ~语言ㄧ搞好经济建设是全国人民的~心愿; 大家一起(做)~努力。

2. 【捐弃前嫌】 抛弃旧有的嫌隙。

3. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

河溓海晏 河清难俟 河清难俟 河清难俟 河清难俟 河清难俟 河清难俟 河清难俟 河清难俟 河清难俟

最新发布

精准推荐

豕字旁的字 邻菌 折节待士 龍字旁的字 包含遇的成语 伤鸟 釆字旁的字 战驳 斤字旁的字 包含旗的成语 喑恶叱咤 旧欢新宠 裵席 大字旁的字 无衣之赋 你恩我爱 雷结尾的词语有哪些 卸磨杀驴

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词