字好书

时间: 2025-04-29 12:25:13

句子

在科学研究中,我们应当摒弃那些不经之谈,追求真实可靠的数据。

意思

最后更新时间:2024-08-09 04:18:44

1. 语法结构分析

句子:“在科学研究中,我们应当摒弃那些不经之谈,追求真实可靠的数据。”

  • 主语:我们
  • 谓语:应当摒弃、追求
  • 宾语:那些不经之谈、真实可靠的数据
  • 状语:在科学研究中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 在科学研究中:表示句子讨论的背景或领域。
  • 我们:指代说话者和听话者或某一群体。
  • 应当:表示应该或必须。
  • 摒弃:放弃或拒绝接受。
  • 那些不经之谈:指没有根据或不合理的言论。
  • 追求:努力寻找或达到。
  • 真实可靠的数据:指准确且可信的信息。

3. 语境理解

句子强调在科学研究中,应避免无根据的言论,而应致力于获取和使用真实可靠的数据。这反映了科学研究对证据和事实的重视。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于强调科学研究的严谨性和对真实性的追求。语气正式,表达了一种对科学态度的期望和要求。

5. 书写与表达

可以改写为:“在科学探索的道路上,我们必须拒绝无稽之谈,坚定地追寻那些确凿无疑的数据。”

. 文化与

句子体现了科学文化中对证据和事实的尊重,以及对无根据言论的排斥。这与科学方法论和科学精神相契合。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In scientific research, we should discard those baseless talks and pursue authentic and reliable data.
  • 日文翻译:科学研究において、私たちはそのような根拠のない話を捨て、真実で信頼できるデータを追求すべきです。
  • 德文翻译:In der wissenschaftlichen Forschung sollten wir diese haltlosen Gespräche ablehnen und authentische und verlässliche Daten verfolgen.

翻译解读

  • 重点单词
    • discard (英文) / 捨てる (日文) / ablehnen (德文):放弃或拒绝。
    • baseless talks (英文) / 根拠のない話 (日文) / haltlosen Gespräche (德文):无根据的言论。
    • pursue (英文) / 追求する (日文) / verfolgen (德文):追求。
    • authentic and reliable data (英文) / 真実で信頼できるデータ (日文) / authentische und verlässliche Daten (德文):真实可靠的数据。

上下文和语境分析

句子在科学研究的语境中强调了对真实性和可靠性的重视,这与科学方法的核心原则相一致,即基于证据和事实进行研究。

相关成语

1. 【不经之谈】 不经:不合道理。荒诞无稽、没有根据的话。

相关词

1. 【不经之谈】 不经:不合道理。荒诞无稽、没有根据的话。

2. 【应当】 应该。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【摒弃】 屏除;抛弃。

5. 【数据】 进行各种统计、计算、科学研究或技术设计等所依据的数值。

相关查询

大难不死,必有后福 大难不死,必有后福 大难不死,必有后福 大难不死,必有后福 大难不死,必有后福 大难不死,必有后福 大限临头 大限临头 大限临头 大限临头

最新发布

精准推荐

包含廻的词语有哪些 香字旁的字 磨切 旧态复萌 万事通 寸管 穴宝盖的字 掏开头的词语有哪些 疋字旁的字 析骨而炊 蛆蝇 逞异夸能 而字旁的字 移山回海 包含纲的词语有哪些 矢石之间 不治 包含洒的词语有哪些 力字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词