时间: 2025-04-28 19:48:44
在别人失意时投井下石,这种行为是不道德的。
最后更新时间:2024-08-21 14:32:36
句子:“在别人失意时投井下石,这种行为是不道德的。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
反义词:
句子在特定情境中强调了在他人遭遇困难时不应该采取落井下石的行为,这种行为被视为不道德的。这种观点在大多数文化和社会中都被广泛接受。
句子在实际交流中用于批评那些在他人困难时加以打击的行为。这种表达方式带有强烈的道德谴责意味,通常用于教育或批评场合。
不同句式表达:
句子中“投井下石”是一个成语,源自古代故事,比喻在别人困难时加以打击。这个成语在文化中被广泛使用,强调了团结互助和道德规范的重要性。
英文翻译:"It is immoral to kick someone when they are down."
日文翻译:"人が失意の時にさらに踏みつけるのは不道徳だ。"
德文翻译:"Es ist unmoralisch, jemandem ins Gesicht zu treten, wenn er am Boden liegt."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【投井下石】 看见人要掉进陷井里,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石头。比喻乘人有危难时加以陷害。