字好书

时间: 2025-04-30 08:15:22

句子

由于天气原因,航班取消,旅客们无可柰何地接受了这一事实。

意思

最后更新时间:2024-08-22 23:58:31

语法结构分析

句子:“由于天气原因,航班取消,旅客们无可奈何地接受了这一事实。”

  • 主语:无明确主语,但可以理解为“航班”或“旅客们”。
  • 谓语:“取消”和“接受”。
  • 宾语:“航班”和“这一事实”。
  • 时态:一般现在时。
  • 语态:被动语态(航班取消)和主动语态(旅客们接受)。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 由于:表示原因,常用于解释**发生的背景。
  • 天气原因:特定的原因,指自然环境的影响。
  • 航班:指飞机的航行计划。
  • 取消:停止或废除某事。
  • 旅客们:乘坐交通工具的人。
  • 无可奈何:无法改变或控制的情况。
  • 接受:同意或认可某事。
  • 事实:客观存在的情况。

语境理解

  • 句子描述了一个因天气不佳导致航班取消的情景,旅客们不得不接受这一不可抗力的事实。
  • 这种情况下,旅客们通常会感到失望或沮丧,但因为天气原因属于不可控因素,他们只能接受现实。

语用学研究

  • 在实际交流中,这种句子常用于解释航班延误或取消的原因,以及旅客的反应。
  • 使用“无可奈何”表达了旅客们的无奈和接受现实的态度。

书写与表达

  • 可以改写为:“因天气不佳,航班被迫取消,旅客们只能无奈地接受这一现实。”
  • 或者:“航班因恶劣天气而取消,旅客们别无选择,只能接受这一不幸的事实。”

文化与*俗

  • 在**文化中,天气被视为不可抗力,因此在遇到航班取消等情况时,人们通常会理解并接受这种不可控的因素。
  • 这种情况下,航空公司和机场通常会提供相应的补偿或改签服务。

英/日/德文翻译

  • 英文:Due to weather conditions, the flight has been canceled, and the passengers have no choice but to accept this fact.
  • 日文:天候の都合でフライトがキャンセルされ、乗客はこの事実を受け入れざるを得ません。
  • 德文:Aufgrund von Wetterbedingungen wurde der Flug abgesagt, und die Passagiere müssen diese Tatsache hinnehmen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的无奈和接受现实的语气。
  • 日文翻译使用了“受け入れざるを得ません”来表达“无可奈何地接受”。
  • 德文翻译使用了“müssen diese Tatsache hinnehmen”来表达“必须接受这一事实”。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在旅行相关的报道、航空公司通知或旅客的社交媒体分享中。
  • 在不同的文化和社会背景下,人们对航班取消的反应可能会有所不同,但普遍都会理解天气作为不可抗力的因素。

相关成语

1. 【无可柰何】 柰,同“奈”,怎样,如何。指感到没有办法,只有这样了。同“无可奈何”。

相关词

1. 【原因】 原来因为; 造成某种结果或引起另一事情发生的条件。

2. 【取消】 亦作"取销"; 使原有的制度﹑规章﹑资格﹑权利等失去效力。

3. 【天气】 指较短时间内阴、晴、风、雨、冷、暖等气象要素的综合状况。各地天气各不相同,此晴彼雨,此暖彼寒;即使在同一地区内,也会晴雨冷暖交替不停。由大气环流运动造成天气的变化。

4. 【旅客】 旅行的人。

5. 【无可柰何】 柰,同“奈”,怎样,如何。指感到没有办法,只有这样了。同“无可奈何”。

6. 【由于】 表示原因或理由:~老师傅的耐心教导,他很快就掌握了这门技术;表示原因,多与“所以、因此”等配合:~他工作成绩显著,因此受到了领导的表扬。

7. 【航班】 客轮或客机航行的班次,也指某一班次的客轮或客机。

相关查询

普度众生 晬面盎背 普度众生 晬面盎背 晬面盎背 晬面盎背 普天率土 普天率土 普天率土 普天率土

最新发布

精准推荐

高字旁的字 逞头角 耒字旁的字 三朋四友 包含房的词语有哪些 指令系统 不剌剌 缶字旁的字 案萤干死 罪业深重 耳刀旁的字 手臂 拾头 闻过则喜 一字旁的字 卷土重来 风结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词