字好书

时间: 2025-07-29 15:06:09

句子

这位艺术家在展览中一手包揽了所有的设计工作,赢得了广泛的赞誉。

意思

最后更新时间:2024-08-07 14:24:42

语法结构分析

句子:“这位艺术家在展览中一手包揽了所有的设计工作,赢得了广泛的赞誉。”

  • 主语:这位艺术家
  • 谓语:包揽了、赢得了
  • 宾语:所有的设计工作、广泛的赞誉
  • 时态:过去时(包揽了、赢得了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位艺术家:指特定的某位艺术家。
  • 在展览中:表示**发生的地点。
  • 一手包揽:意味着独自完成所有的工作。
  • 所有的设计工作:指展览中的所有设计任务。
  • 赢得了:表示获得某种成果。
  • 广泛的赞誉:指得到了很多人的认可和好评。

语境理解

  • 句子描述了一位艺术家在展览中的表现,强调了其工作量和成果。
  • 文化背景中,艺术家在展览中承担所有设计工作并获得赞誉,通常意味着其专业能力和创造力得到了认可。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于表扬或介绍某位艺术家的成就。
  • 礼貌用语体现在对艺术家的正面评价,隐含意义是对其工作的肯定和尊重。

书写与表达

  • 可以改写为:“这位艺术家在展览中独自完成了所有设计工作,因此获得了广泛的赞誉。”
  • 或者:“由于这位艺术家在展览中承担了所有设计工作,他/她赢得了广泛的赞誉。”

文化与*俗

  • 句子反映了艺术界对个人才华和努力的重视。
  • 在某些文化中,艺术家独自完成大型项目可能会被视为一种荣誉。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This artist took on all the design work at the exhibition, earning widespread acclaim.
  • 日文翻译:このアーティストは、展示会ですべてのデザイン作業を一手に引き受け、広範な賞賛を得ました。
  • 德文翻译:Dieser Künstler hat bei der Ausstellung alle Designarbeiten übernommen und damit weitreichendes Lob erhalten.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了艺术家的独立性和成就。
  • 日文翻译使用了“一手に引き受け”来表达“一手包揽”,保留了原句的强调意味。
  • 德文翻译中的“übernommen”和“weitreichendes Lob”准确传达了“包揽”和“广泛的赞誉”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子可能在介绍艺术家的成就或展览的报道中出现。
  • 语境可能涉及艺术界的竞争和认可机制,以及公众对艺术作品的评价。

相关成语

1. 【一手包揽】 一个人办理全部事情,不容许别人插手。

相关词

1. 【一手包揽】 一个人办理全部事情,不容许别人插手。

2. 【展览】 陈列出来供观看展览会|文物展览|展览作品。

3. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

4. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

5. 【赞誉】 称赞:交口~。

6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

痛心切骨 痛心切骨 痛心切骨 痛心切骨 痛心切骨 痛彻骨髓 痛彻骨髓 痛彻骨髓 痛彻骨髓 痛彻骨髓

最新发布

精准推荐

属托不行 蛩结尾的词语有哪些 飞砂走石 动轮 湛淡 拖男带女 包含剡的词语有哪些 貝字旁的字 痛抱西河 镸字旁的字 禾字旁的字 佶烈 无管 甘字旁的字 削平 皿字底的字 耕当问奴,织当访婢

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词