最后更新时间:2024-08-22 11:00:36
语法结构分析
句子:“在悼念仪式上,许多人擗踊哀号,表达对逝者的哀思。”
- 主语:许多人
- 谓语:擗踊哀号,表达
- 宾语:对逝者的哀思
- 状语:在悼念仪式上
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 悼念仪式:指为纪念逝者而举行的仪式。
- 擗踊哀号:形容极度悲伤时的动作和声音,擗踊指捶胸顿足,哀号指大声哭泣。
- 哀思:对逝者的深切思念和悲伤。
语境理解
句子描述了一个悲伤的场景,即在悼念仪式上,人们通过擗踊哀号的方式表达对逝者的哀思。这种行为体现了人们对逝者的深切怀念和尊重。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子用于描述或评论悼念仪式上的情感表达。它传达了一种庄重和悲伤的氛围,同时也体现了人们对逝者的尊重和怀念。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “在纪念逝者的仪式上,人们通过擗踊哀号的方式,深切表达他们的哀思。”
- “许多人于悼念仪式上擗踊哀号,以此表达对逝者的深切哀思。”
文化与*俗
- 悼念仪式:在不同文化中,悼念仪式的形式和意义可能有所不同,但普遍都包含了对逝者的怀念和尊重。
- 擗踊哀号:这种表达方式在**传统文化中较为常见,体现了对逝者的极度悲伤和怀念。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:At the memorial ceremony, many people beat their chests and wail in grief, expressing their sorrow for the deceased.
- 日文翻译:葬儀の式で、多くの人々が胸を打ち、悲しみの叫びを上げ、故人への哀悼の意を表している。
- 德文翻译:Bei der Trauerfeier schlagen viele Menschen sich an die Brust und jammern laut, um ihre Trauer über den Verstorbenen auszudrücken.
翻译解读
- 英文:强调了人们在仪式上的具体行为和情感表达。
- 日文:使用了“胸を打ち”和“悲しみの叫び”来描述擗踊哀号,更贴近原文的情感表达。
- 德文:使用了“schlagen sich an die Brust”和“jammern laut”来描述擗踊哀号,传达了悲伤和哀悼的情感。
上下文和语境分析
句子所在的上下文可能是一个关于悼念仪式的描述或报道,强调了人们在仪式上的情感表达和对逝者的怀念。这种描述在新闻报道、纪念文章或个人回忆录中较为常见。