时间: 2025-06-17 16:47:17
面对难题,他咄咄书空,显然没有动脑筋去解决。
最后更新时间:2024-08-14 22:16:23
句子:“面对难题,他咄咄书空,显然没有动脑筋去解决。”
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子描述一个人在面对难题时,只是空谈而没有实际行动去解决问题。这种情况可能在学*、工作或日常生活中出现,表达了对这种行为的不满或批评。
使用场景:在批评或评价某人的行为时使用。 效果:表达了对某人行为的不满或失望,强调实际行动的重要性。
不同句式:
文化意义:在**文化中,强调实际行动和解决问题的能力,空谈被视为不负责任的行为。
英文翻译:Faced with a difficult problem, he just talks big without any real action, clearly not putting his mind to solving it.
日文翻译:難問に直面しても、彼はただ大口を叩いて実際の行動を取らず、明らかにそれを解決するために頭を使っていない。
德文翻译:Gegenüber einem schwierigen Problem redet er nur großsprecherisch, ohne tatsächlich zu handeln, offensichtlich hat er nicht daran gedacht, es zu lösen.
重点单词:
翻译解读:句子强调了在面对困难时,实际行动和思考的重要性,批评了只说不做的行为。
1. 【咄咄书空】 形容失志、懊恨之态。