字好书

时间: 2025-04-29 11:13:02

句子

那位作家的新书一出版就大受欢迎,他得意忘言地谈论着自己的创作过程。

意思

最后更新时间:2024-08-20 08:13:50

语法结构分析

  1. 主语:“那位作家的新书”
  2. 谓语:“大受欢迎”、“谈论着”
  3. 宾语:“自己的创作过程”
  4. 时态:现在完成时(“大受欢迎”)和现在进行时(“谈论着”)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 那位作家:指特定的某位作家,强调其身份和地位。
  2. 新书:指最近出版的书籍,强调其新鲜度和时效性。
  3. 一出版:表示书籍刚一上市。
  4. 大受欢迎:表示书籍受到广泛欢迎和喜爱。
  5. 得意忘言:形容人因为得意而忘记了自己应该保持的谦虚态度。 *. 创作过程:指作家创作书籍的具体过程和方法。

语境理解

句子描述了一位作家的新书出版后立即受到广泛欢迎的情况。作家因为书籍的成功而感到非常得意,甚至忘记了自己应该保持的谦虚态度,开始公开谈论自己的创作过程。这个句子反映了出版界的一种常见现象,即新书的成功往往伴随着作者的自我宣传和分享。

语用学研究

在实际交流中,这个句子可能用于描述一个作家在书籍成功后的行为和态度。它传达了作者的得意和自豪,同时也暗示了可能存在的过度自信或自满。在不同的语境中,这个句子的语气可能会有所不同,有时可能带有批评或讽刺的意味。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 那位作家的新书一经出版便广受好评,他因此得意洋洋地分享了自己的创作经历。
  • 新书的成功让那位作家忘乎所以,他开始大谈特谈自己的创作心得。

文化与*俗

句子中的“得意忘言”是一个成语,源自传统文化,用来形容人在得意时容易忘记谦虚和谨慎。这个成语反映了人对于谦虚和自我克制的美德的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译: "The new book by that author has been very popular since its release, and he is gloating about his creative process."

日文翻译: 「その作家の新刊は発売されるやいなや大ヒットし、彼は自分の創作過程について得意になって語っている。」

德文翻译: "Das neue Buch des Autors ist seit seinem Erscheinen sehr beliebt, und er prahlt mit seinem Schaffensprozess."

翻译解读

在英文翻译中,“gloating”一词传达了作者的得意和自豪,同时也带有一定的负面含义,暗示了可能的过度自信。在日文翻译中,“得意になって”同样表达了作者的得意和自豪,而“語っている”则强调了作者正在谈论自己的创作过程。在德文翻译中,“pra

相关成语

1. 【得意忘言】 原意是言词是表达意思的,既然已经知道了意思,就不再需要言词。后比喻彼此心里知道,不用明说。

相关词

1. 【一出】 谓出生或出现一次; 谓出行或出来任事。"一",语气助词; 完全出于; 一番; 犹一套; 传奇剧本结构上的一个段落。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

4. 【得意忘言】 原意是言词是表达意思的,既然已经知道了意思,就不再需要言词。后比喻彼此心里知道,不用明说。

5. 【新书】 崭新的书; 将出版或刚出版的书(多指初版); 指现代的著作。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

7. 【过程】 事情进行或事物发展所经过的程序:认识~|生产~|到了新地方要有一个适应的~。

相关查询

受夹板罪 受命于危难之间 受命于危难之间 受命于危难之间 受命于危难之间 受命于危难之间 受命于危难之间 受命于危难之间 受命于危难之间 受命于危难之间

最新发布

精准推荐

方字旁的字 蒲草毛窝 举踵思望 声辩 三框儿的字 形影相顾 失魂丧胆 疏财重义 包含义的词语有哪些 弓字旁的字 贝字旁的字 包含骋的词语有哪些 飞书 君子之交淡若水 至养 当作 毛字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词