字好书

时间: 2025-04-29 20:36:56

句子

随着真相的揭露,笼罩在案件上的迷雾终于云开雾释。

意思

最后更新时间:2024-08-10 01:03:26

语法结构分析

句子:“随着真相的揭露,笼罩在案件上的迷雾终于云开雾释。”

  • 主语:无明确主语,但可以理解为“真相的揭露”是动作的起点。
  • 谓语:“云开雾释”是谓语,表示状态的变化。
  • 宾语:“迷雾”是宾语,表示被清除的对象。
  • 时态:现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 随着:表示伴随或条件。
  • 真相:事实的真实情况。
  • 揭露:揭示隐藏的事物。
  • 笼罩:覆盖或包围。
  • 案件:法律或调查中的**。
  • 迷雾:比喻不清晰或难以理解的状态。
  • 终于:表示经过一段时间后发生。
  • 云开雾释:比喻事情变得清晰或解决。

语境分析

  • 特定情境:这句话通常用于描述一个复杂或神秘的案件,在真相被揭示后,事情变得清晰。
  • 文化背景:在**文化中,“云开雾释”是一个常用的成语,用来形容事情的明朗化。

语用学分析

  • 使用场景:新闻报道、法律讨论、推理小说等。
  • 效果:传达一种悬念解决后的清晰感和满足感。

书写与表达

  • 不同句式
    • “真相的揭露使得案件上的迷雾终于消散。”
    • “案件上的迷雾随着真相的揭露而云开雾释。”

文化与*俗

  • 文化意义:“云开雾释”反映了**文化中对事物明朗化的期待和比喻。
  • 成语:这个成语源自自然现象,用于比喻社会现象。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"With the revelation of the truth, the fog that had enveloped the case finally cleared up."
  • 日文翻译:"真相が明らかになるにつれて、**にかかっていた霧はついに晴れました。"
  • 德文翻译:"Mit der Enthüllung der Wahrheit klärte endlich der Nebel auf, der den Fall umhüllt hatte."

翻译解读

  • 重点单词
    • revelation (英文) / 真相 (日文) / Enthüllung (德文):揭示的真相。
    • fog (英文) / (日文) / Nebel (德文):比喻的迷雾。
    • cleared up (英文) / 晴れました (日文) / klärte auf (德文):变得清晰。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在一个故事或**的高潮部分,真相被揭示后,之前的疑惑和不确定性得到解决。
  • 语境:在法律、新闻或文学作品中,这句话用来强调真相的重要性和解决问题的关键。

相关成语

1. 【云开雾释】 指天气由阴暗转为明朗。常用以比喻怨愤、疑虑得以消除。

相关词

1. 【云开雾释】 指天气由阴暗转为明朗。常用以比喻怨愤、疑虑得以消除。

2. 【揭露】 使隐蔽的事物显露:~矛盾|~问题的本质|阴谋被~出来。

3. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。

4. 【真相】 佛教语。犹言本相﹐实相◇指事物的本来面目或真实情况; 谓实任宰相; 犹宝相。即神﹑佛的画像或塑像。

5. 【笼罩】 像笼子(lónɡ•zi)似地罩在上面:晨雾~在湖面上|朦胧的月光~着原野。

6. 【迷雾】 浓厚的雾:在~中看不清航道;比喻使人迷失方向的事物。

7. 【随着】 跟着:~形势的发展,我们的任务更加繁重了。

相关查询

丢盔撂甲 丢盔撂甲 丢盔撂甲 丢盔撂甲 丢盔撂甲 丢盔卸甲 丢盔卸甲 丢盔卸甲 丢盔卸甲 丢盔卸甲

最新发布

精准推荐

狂奴 包含贽的词语有哪些 雨字头的字 鼓角 鬯字旁的字 别树一帜 直言正谏 閠字旁的字 迟壅 大发横财 私字儿的字 自字旁的字 齐心协力 龛开头的词语有哪些 怀结尾的词语有哪些 一弹指间 物物交换 室宿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词