字好书

时间: 2025-04-29 03:22:23

句子

考试前夕,学生们人心惟危,担心自己能否通过。

意思

最后更新时间:2024-08-10 06:29:35

语法结构分析

句子:“考试前夕,学生们人心惟危,担心自己能否通过。”

  • 主语:学生们
  • 谓语:担心
  • 宾语:自己能否通过
  • 状语:考试前夕
  • 定语:人心惟危

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 考试前夕:指考试前的一天或一段时间。
  • 学生们:指正在学习的学生群体。
  • 人心惟危:形容人们心情紧张、不安。
  • 担心:表示忧虑、不放心。
  • 自己能否通过:表达对自己考试结果的忧虑。

语境理解

句子描述了考试前学生们普遍的心理状态,即紧张和担忧。这种情绪在考试前是很常见的,尤其是在重要的考试中。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述人们在面临重要考试时的普遍心理状态。这种表达可以用来安慰、鼓励或理解他人的情绪。

书写与表达

  • 考试临近,学生们心情紧张,忧虑自己的考试结果。
  • 学生们对即将到来的考试感到不安,担心自己能否顺利通过。

文化与习俗

  • 人心惟危:这个成语源自《左传·僖公二十五年》,原意是指国家危急时人们的普遍心理状态。在这里用来形容学生们考试前的紧张情绪。

英/日/德文翻译

  • 英文:On the eve of the exam, students are on edge, worrying about whether they can pass.
  • 日文:試験前日、学生たちは不安で、自分が合格できるかどうか心配している。
  • 德文:Am Vorabend der Prüfung sind die Studenten aufgeregt und besorgt darüber, ob sie bestehen können.

翻译解读

  • 英文:句子直接表达了考试前学生们的紧张和担忧。
  • 日文:使用了“不安”和“心配”来表达学生们的忧虑。
  • 德文:使用了“aufgeregt”和“besorgt”来描述学生们的紧张情绪。

上下文和语境分析

句子在描述考试前的紧张氛围,这种情绪在学生群体中普遍存在。理解这种情绪有助于更好地支持学生,提供心理准备和鼓励。

相关成语

1. 【人心惟危】 惟:是;危:险恶。指人的嗜欲之心是危险的。

相关词

1. 【人心惟危】 惟:是;危:险恶。指人的嗜欲之心是危险的。

2. 【前夕】 前一天的晩上; 比喻事情即将发生的时刻。

3. 【担心】 放心不下。

4. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

5. 【能否】 有才能与否; 能够不能够。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

7. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。

相关查询

咸与惟新 咸与惟新 咬血为盟 咸与惟新 咬血为盟 咳声叹气 咳声叹气 咳声叹气 咳声叹气 咳声叹气

最新发布

精准推荐

珠零玉落 寿麻 包含弗的词语有哪些 乚字旁的字 略开头的成语 情不自堪 鳥字旁的字 开斋 棍结尾的词语有哪些 马字旁的字 零零碎碎 自留地 尼站 涂歌里抃 包含碍的词语有哪些 贪愎 遛弯儿 双人旁的字 龜字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词