时间: 2025-04-27 10:01:12
她用谎言挑拨离间,企图分裂我们的友谊。
最后更新时间:2024-08-22 00:09:52
句子:“她用谎言挑拨离间,企图分裂我们的友谊。”
时态:一般现在时,表示当前或经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个女性通过说谎来破坏一群人之间的友谊。这种行为通常在人际关系紧张或存在竞争的环境中出现。
使用场景:这句话可能在讨论人际关系问题、团队合作障碍或个人行为不当的场合中使用。 礼貌用语:这句话带有明显的负面评价,通常在非正式或批评性的语境中使用。 隐含意义:暗示说话者对这种行为的不满和谴责。
不同句式:
文化意义:在许多文化中,友谊被视为宝贵的社会关系,破坏友谊的行为通常被视为不道德或有害的。 成语/典故:“挑拨离间”是一个常用的成语,源自**古代的兵法,意指通过策略使敌人内部产生矛盾。
英文翻译:She uses lies to sow discord and attempts to split our friendship. 日文翻译:彼女は嘘を使って仲を裂こうとし、私たちの友情を分断しようとしている。 德文翻译:Sie benutzt Lügen, um Zwietracht zu säen und versucht, unsere Freundschaft zu spalten.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: