字好书

时间: 2025-07-30 14:24:54

句子

因为一场大火,他的收藏品付之东流,损失惨重。

意思

最后更新时间:2024-08-10 10:20:03

语法结构分析

句子:“因为一场大火,他的收藏品付之东流,损失惨重。”

  • 主语:“他的收藏品”
  • 谓语:“付之东流”、“损失惨重”
  • 宾语:无直接宾语,但“付之东流”和“损失惨重”都是对主语状态的描述。
  • 状语:“因为一场大火”,表示原因。

句子为陈述句,描述了一个因火灾导致收藏品损失的情况。

词汇学*

  • 因为:表示原因,常用搭配为“因为...所以...”。
  • 一场大火:指一次严重的火灾。
  • 他的收藏品:指他个人收集的物品。
  • 付之东流:成语,比喻东西被水冲走,这里比喻收藏品因火灾而损失。
  • 损失惨重:形容损失非常严重。

语境理解

句子描述了一个因火灾导致个人收藏品严重损失的情况。这种情境下,句子传达了作者对损失的惋惜和同情。

语用学分析

句子在实际交流中常用于描述不幸**,表达同情和惋惜。语气较为沉重,隐含了对损失的严重性和不可挽回性的强调。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “由于一场大火,他的珍贵收藏品全部损失,造成了巨大的经济损失。”
  • “一场突如其来的大火,使得他的收藏品化为乌有,损失极为惨重。”

文化与*俗

  • 付之东流:这个成语源自**古代,比喻东西被水冲走,常用于形容努力或财物白白丧失。
  • 损失惨重:在**文化中,对于财产损失的描述常用“惨重”来形容其严重性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Due to a fire, his collection was lost, resulting in a heavy loss.
  • 日文翻译:火事のため、彼のコレクションは失われ、大きな損失を被った。
  • 德文翻译:Aufgrund eines Brandes ging seine Sammlung verloren, was zu einem schweren Verlust führte.

翻译解读

  • 英文:强调了火灾的原因和损失的严重性。
  • 日文:使用了“失われる”来表达“付之东流”的意思,同时强调了损失的“大きな”程度。
  • 德文:使用了“verloren”来表达“付之东流”的意思,同时强调了损失的“schweren”程度。

上下文和语境分析

句子在描述一个不幸,强调了火灾的突发性和对个人财产的巨大影响。在不同的文化和社会背景下,人们对这种的反应和态度可能有所不同,但普遍都会表达同情和惋惜。

相关成语

1. 【付之东流】 扔在东流的水里冲走。比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃,好像随着流水冲走了一样。

相关词

1. 【一场】 表数量。犹一回,一番。

2. 【付之东流】 扔在东流的水里冲走。比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃,好像随着流水冲走了一样。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

相关查询

古井无波 古井无波 古井无波 古井无波 古井无波 古井不波 古井不波 古井不波 古井不波 古井不波

最新发布

精准推荐

包含庆的词语有哪些 昧鄙 火字旁的字 功崇德钜 磨莹 丨字旁的字 单耳刀的字 鱼英 灵矫 靴结尾的词语有哪些 食字旁的字 明珠生蚌 承嬗离合 凵字底的字 一箭双雕 柱石之寄 澎汃

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词