字好书

时间: 2025-04-28 09:53:18

句子

当他从长时间的失业中找到新工作时,感觉像是恶梦初醒。

意思

最后更新时间:2024-08-20 21:13:22

语法结构分析

句子:“当他从长时间的失业中找到新工作时,感觉像是恶梦初醒。”

  • 主语:他
  • 谓语:找到
  • 宾语:新工作
  • 状语:从长时间的失业中
  • 补语:感觉像是恶梦初醒

时态:一般过去时,表示动作发生在过去。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 失业:失去工作,没有职业。
  • 新工作:新的职业机会。
  • 恶梦初醒:比喻从不好的状态或经历中解脱出来,感觉如梦初醒。

同义词

  • 失业:失职、无业
  • 新工作:新职位、新岗位
  • 恶梦初醒:如梦初醒、噩梦结束

反义词

  • 失业:就业、在职
  • 新工作:旧工作、老职位

语境理解

句子描述了一个人在经历长时间失业后找到新工作的感受。这种感受被比喻为“恶梦初醒”,意味着之前的失业状态对他来说是一种煎熬,而找到新工作则是一种解脱和新生。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来表达对某人经历困难后终于迎来转机的同情和祝贺。语气可能是欣慰和鼓励的。

书写与表达

不同句式表达

  • 当他终于摆脱了长时间的失业,找到了一份新工作,他感觉自己仿佛从一场恶梦中醒来。
  • 经历了漫长的失业期后,他找到了新工作,那种感觉就像是从恶梦中惊醒。

文化与*俗

文化意义

  • 恶梦初醒:在**文化中,恶梦通常被视为不吉利的象征,而“初醒”则意味着摆脱困境,迎来新的开始。

英/日/德文翻译

英文翻译:When he found a new job after a long period of unemployment, it felt like waking up from a nightmare.

日文翻译:長期の失業から新しい仕事を見つけた時、まるで悪夢から覚めたような感じがした。

德文翻译:Als er nach einer langen Phase der Arbeitslosigkeit einen neuen Job fand, fühlte es sich an, als würde man aus einem Albtraum aufwachen.

重点单词

  • unemployment:失业
  • new job:新工作
  • nightmare:恶梦
  • wake up:醒来

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“after a long period of unemployment”来表达长时间的失业状态。
  • 日文翻译中,“まるで悪夢から覚めたような感じがした”直接表达了“感觉像是恶梦初醒”的含义。
  • 德文翻译中,“als würde man aus einem Albtraum aufwachen”同样传达了“感觉像是恶梦初醒”的意思。

上下文和语境分析

这句话通常出现在描述个人经历的文本中,如自传、回忆录或个人博客。它强调了失业带来的心理压力和找到新工作后的解脱感,反映了个人在逆境中的成长和转变。

相关成语

1. 【恶梦初醒】 像从可怕的梦境中解脱出来一样。形容灾难过后,心存余悸。

相关词

1. 【失业】 有劳动能力的人找不到工作:为~者创造就业机会。

2. 【恶梦初醒】 像从可怕的梦境中解脱出来一样。形容灾难过后,心存余悸。

相关查询

康庄大道 庸人自扰 康强逢吉 康庄大道 庸人自扰 康强逢吉 康强逢吉 康庄大道 庸人自扰 康庄大道

最新发布

精准推荐

舟字旁的字 杳无音耗 黄公酒垆 简单明了 背开头的词语有哪些 忠恪 评头论足 草字头的字 麥字旁的字 茁壮成长 表文 踏杠 虽畏勿畏,虽休勿休 包含爨的词语有哪些 私帑 辰字旁的字 黍字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词