时间: 2025-04-28 04:11:43
面对老师的批评,他依然居傲鲜腆,不以为然。
最后更新时间:2024-08-19 10:44:19
句子:“面对老师的批评,他依然居傲鲜腆,不以为然。”
主语:他
谓语:依然居傲鲜腆,不以为然
宾语:无直接宾语,但“面对老师的批评”是状语,描述情境。
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
面对:to face, to confront
老师:teacher
批评:criticism
依然:still, nevertheless
居傲:proud, arrogant
鲜腆:shy, timid (这里可能用词不当,通常“鲜腆”指不善言辞或害羞)
不以为然:to take it lightly, to not take it seriously
同义词:
反义词:
英文翻译:Facing the teacher's criticism, he remains arrogant and indifferent.
日文翻译:先生の批判に直面しても、彼は依然として傲慢で無関心です。
德文翻译:Angesichts der Kritik des Lehrers bleibt er immer noch arrogant und gleichgültig.
重点单词: