字好书

时间: 2025-04-27 12:16:18

句子

经过几年的努力,他们家终于实现了家殷人足的梦想。

意思

最后更新时间:2024-08-16 16:53:49

语法结构分析

句子“经过几年的努力,他们家终于实现了家殷人足的梦想。”是一个陈述句,描述了一个完成的**。

  • 主语:他们家
  • 谓语:实现了
  • 宾语:家殷人足的梦想
  • 状语:经过几年的努力、终于

时态为过去时,表示这个**已经完成。

词汇学*

  • 经过:介词,表示通过一段时间或空间。
  • 几年:数量词,表示几年的时间。
  • 努力:名词,表示付出辛勤的劳动。
  • 他们家:代词+名词,指代某个家庭。
  • 终于:副词,表示经过一段时间后最终发生。
  • 实现:动词,表示达成某个目标或愿望。
  • 家殷人足:成语,形容家庭富裕,人口众多。
  • 梦想:名词,表示渴望实现的目标或愿望。

语境理解

这个句子描述了一个家庭经过长时间的努力,最终达到了富裕和人口众多的状态。这可能是在特定的社会经济背景下,如改革开放后的**,许多家庭通过勤劳和智慧实现了小康生活。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于庆祝或分享一个家庭的成就。它传达了一种积极向上的态度和对努力工作的肯定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他们家在几年的辛勤工作后,最终达成了家殷人足的目标。
  • 经过不懈的努力,他们家终于圆了家殷人足的梦。

文化与*俗

家殷人足是一个传统成语,反映了人对家庭繁荣和人口兴旺的期望。这个成语与**的传统文化和价值观紧密相关,强调了家庭的重要性和对美好生活的追求。

英/日/德文翻译

英文翻译:After several years of hard work, their family finally realized the dream of a prosperous and populous household.

日文翻译:数年の努力の後、彼らの家族はついに裕福で人口が多い家庭の夢を実現した。

德文翻译:Nach mehreren Jahren harter Arbeit hat ihre Familie endlich den Traum von einem wohlhabenden und zahlreichen Haushalt verwirklicht.

翻译解读

在翻译中,“家殷人足”被翻译为“prosperous and populous household”(英文),“裕福で人口が多い家庭”(日文),和“wohlhabenden und zahlreichen Haushalt”(德文),都准确地传达了原句中家庭富裕和人口众多的含义。

上下文和语境分析

这个句子可能在庆祝某个家庭的重要里程碑时使用,如家庭聚会或纪念日。它强调了努力工作和坚持不懈的重要性,以及这些努力最终带来的积极成果。

相关成语

1. 【家殷人足】 家家富裕,人人丰足。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【实现】 谓成为事实。

4. 【家殷人足】 家家富裕,人人丰足。

5. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

相关查询

www www www www www www www www vs vs

最新发布

精准推荐

筑巢引凤 阒静 心字底的字 彑字旁的字 韶光淑气 米字旁的字 知人之鉴 太叔 巛字旁的字 矫言伪行 奋袂而起 赞颂 林道人 半壁山河 曰字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词