字好书

时间: 2025-04-29 01:25:07

句子

小明是个心直口快的孩子,他总是有什么说什么,从不拐弯抹角。

意思

最后更新时间:2024-08-20 12:29:46

语法结构分析

句子:“小明是个心直口快的孩子,他总是有什么说什么,从不拐弯抹角。”

  1. 主语:小明
  2. 谓语:是、总是、从不
  3. 宾语:孩子
  4. 定语:心直口快的
  5. 状语:有什么说什么、拐弯抹角

时态:一般现在时,表示经常性的行为或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 小明:人名,指代一个特定的个体。
  2. 心直口快:形容词短语,形容一个人说话直率,不绕弯子。
  3. 孩子:名词,指年幼的人。
  4. 总是:副词,表示经常性的行为。
  5. 有什么说什么:成语,表示说话直率,不隐瞒。 *. 从不:副词,表示否定,意为“一次也没有”。
  6. 拐弯抹角:成语,表示说话不直接,绕弯子。

同义词

  • 心直口快:直率、坦率
  • 拐弯抹角:绕弯子、含糊其辞

语境理解

句子描述了小明的性格特点,即他是一个说话直率、不绕弯子的人。这种性格特点在某些情境中可能是优点,如在需要快速解决问题时;但在另一些情境中可能是缺点,如在需要委婉表达时。

语用学分析

在实际交流中,“心直口快”可能被视为一种积极的品质,因为它表明说话者真诚、不虚伪。然而,这种直率也可能导致误解或冲突,特别是在需要考虑他人感受的场合。

书写与表达

不同句式表达相同意思

  • 小明说话直率,从不绕弯子。
  • 他是个心直口快的孩子,总是直言不讳。
  • 小明从不拐弯抹角,总是有什么说什么。

文化与*俗

文化意义

  • “心直口快”在**文化中通常被视为一种积极的品质,因为它体现了真诚和坦率。
  • “拐弯抹角”则可能被视为不直接或不真诚。

相关成语

  • 直言不讳:直接说出自己的想法,不隐瞒。
  • 开门见山:说话或写文章直截了当,不绕弯子。

英/日/德文翻译

英文翻译: Xiao Ming is a straightforward child who always says what he thinks, never beating around the bush.

重点单词

  • straightforward: 直率的
  • always: 总是
  • says what he thinks: 有什么说什么
  • never: 从不
  • beating around the bush: 拐弯抹角

翻译解读: 英文翻译保留了原句的意思,使用“straightforward”来描述小明的性格,并用“beating around the bush”来表达“拐弯抹角”。

上下文和语境分析: 在英语语境中,“straightforward”和“beating around the bush”都是常用的表达方式,用于描述一个人的说话风格。这种直率的表达方式在西方文化中通常被视为真诚和直接,但也需要注意场合和对方的感受。

相关成语

1. 【心直口快】 性情直爽,有话就说。

2. 【拐弯抹角】 抹角:挨墙角绕过。沿着弯弯曲曲的路走。比喻说话绕弯,不直截了当

相关词

1. 【什么】 代词。指所要问的事物什么人|干什么|说什么哪? 2.表示不定指什么时候来都行|有什么吃什么; 用疑问词表示不满、惊讶等这是什么话|什么玩意儿|什么!你还要去!

2. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

4. 【心直口快】 性情直爽,有话就说。

5. 【拐弯抹角】 抹角:挨墙角绕过。沿着弯弯曲曲的路走。比喻说话绕弯,不直截了当

相关查询

佹得佹失 佻身飞镞 佻身飞镞 佻身飞镞 佻身飞镞 佻身飞镞 佻身飞镞 佻身飞镞 佻身飞镞 佻身飞镞

最新发布

精准推荐

买上告下 奴颜媚骨 两结尾的词语有哪些 同字框的字 可乘之隙 宁极 劀杀 大字旁的字 参前倚衡 食字旁的字 德厚流光 凤翥龙蟠 洞房花烛 乃其 辰字旁的字 贝字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词