时间: 2025-06-13 05:12:45
他为了怀禄贪势,不惜牺牲同事的利益,这种行为在团队中引起了很大的不满。
最后更新时间:2024-08-20 16:22:27
句子:“他为了怀禄贪势,不惜牺牲同事的利益,这种行为在团队中引起了很大的不满。”
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个人为了追求个人权力和地位,不惜牺牲同事的利益,这种行为在团队中引起了强烈的不满。这种行为在职场中是不道德的,可能导致团队内部的不和谐和冲突。
句子在实际交流中可能用于批评或指责某人的不道德行为。使用时需要注意语气和场合,避免过于直接和冒犯。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“怀禄贪势”是一个成语,反映了**文化中对权力和地位的追求。这种行为在许多文化中都被视为不道德的。
英文翻译:He, in pursuit of power and status, is willing to sacrifice the interests of his colleagues, which has caused great dissatisfaction within the team.
日文翻译:彼は権力と地位を追求するために、同僚の利益を犠牲にすることをいとわない。この行為はチーム内で大きな不満を引き起こしている。
德文翻译:Er ist bereit, um die Gunst der Stunde willen, die Interessen seiner Kollegen zu opfern, was im Team große Unzufriedenheit hervorgerufen hat.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【怀禄贪势】 指留恋官位,贪图权势。