时间: 2025-04-28 16:39:26
他们精心策划的旅行,天随人愿,天气晴朗,一切顺利。
最后更新时间:2024-08-16 00:09:08
句子:“他们精心策划的旅行,天随人愿,天气晴朗,一切顺利。”
时态:一般现在时,描述当前的状态或普遍情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。
同义词扩展:
句子描述了一次旅行,从计划到实施都非常成功。这种描述通常出现在旅行后的回顾或分享中,表达了对旅行顺利进行的满意和喜悦。
在实际交流中,这样的句子用于分享积极经历,传递正面情绪。它可以用在旅行分享会、社交媒体帖子或与朋友的对话中,以表达对旅行的满意和幸福感。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:Their meticulously planned trip went as smoothly as they had hoped, with clear skies and everything going well.
日文翻译:彼らが念入りに計画した旅行は、天候も晴れて、すべてがうまくいった。
德文翻译:Ihre sorgfältig geplante Reise lief so glatt, wie sie gehofft hatten, mit klarem Himmel und alles gut gelaufen.
重点单词:
翻译解读:
这个句子通常出现在旅行后的分享中,用于表达对旅行的满意和幸福感。它传递了一种积极的生活态度和对美好经历的珍惜。在不同的文化和社会背景中,这样的句子都能引起共鸣,因为它强调了计划和努力带来的积极结果。
1. 【天随人愿】 上天顺从人的意愿。指事物的发展正合自己的心愿。