时间: 2025-06-10 04:10:34
尽管面临重重困难,他依然坚信人定胜天,最终成功完成了项目。
最后更新时间:2024-08-10 06:11:54
句子:“尽管面临重重困难,他依然坚信人定胜天,最终成功完成了项目。”
时态:一般现在时(坚信)和一般过去时(完成)。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含条件状语从句(尽管面临重重困难)和主句(他依然坚信人定胜天,最终成功完成了项目)。
句子表达了一个人在面对困难时,仍然保持信念并最终取得成功的情境。这种表达常见于励志或成功故事的叙述中,强调人的意志和努力的重要性。
句子在实际交流中可以用作鼓励或赞扬某人在困难面前不放弃的精神。语气的变化可以通过强调不同的词汇来实现,例如强调“依然”可以突出坚持的重要性。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
人定胜天是一个成语,源自《左传·僖公二十三年》:“人定者胜天。”这个成语体现了文化中对人的主观能动性的重视,强调人的努力和智慧可以克服自然和社会的限制。
英文翻译:Despite facing numerous difficulties, he still firmly believed that man can conquer nature, and ultimately succeeded in completing the project.
日文翻译:多くの困難に直面しながらも、彼は人間が自然を征服できると依然として堅く信じ、最終的にプロジェクトを完了させた。
德文翻译:Trotz zahlreicher Schwierigkeiten glaubte er immer noch fest daran, dass der Mensch die Natur besiegen kann, und hat das Projekt letztendlich erfolgreich abgeschlossen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【人定胜天】 人定:指人谋。指人力能够战胜自然。
1. 【人定胜天】 人定:指人谋。指人力能够战胜自然。
2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。
3. 【坚信】 坚决相信:~我们的事业一定会胜利。
4. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。
5. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。
6. 【面临】 面前遇到(问题﹑形势等)。
7. 【项目】 事物分成的门类。