字好书

时间: 2025-04-29 17:02:49

句子

他的作品中,能够引起共鸣的寥若晨星。

意思

最后更新时间:2024-08-16 19:39:54

1. 语法结构分析

句子:“[他的作品中,能够引起共鸣的寥若晨星。]”

  • 主语:“能够引起共鸣的”(这部分是一个定语从句,修饰宾语“作品”)
  • 谓语:“寥若晨星”
  • 宾语:“作品”(隐含在主语中)

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句型结构为“主语 + 谓语”,其中主语包含了一个定语从句。

2. 词汇学*

  • 寥若晨星:意思是“像早晨的星星一样稀少”,比喻非常稀少或罕见。
  • 引起共鸣:意思是“引起人们的共同感受或情感反应”。
  • 作品:指艺术或文学创作。

3. 语境理解

这个句子在特定情境中表达的是,在某个人的作品中,能够真正触动人心、引起人们共鸣的作品非常少。这可能是在评价一个艺术家的作品时使用,暗示其作品虽然多,但真正有深度和影响力的作品却很少。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可能用于艺术评论、文学讨论或对某人创作的评价。它带有一定的批评意味,但同时也表达了对高质量作品的期待。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在他的众多作品中,真正能够引起共鸣的屈指可数。”
  • “能够在他作品中找到共鸣的作品,如同晨星般稀少。”

. 文化与

“寥若晨星”这个成语源自古代文学,用来形容事物非常稀少。这个句子可能在文化背景下使用较多,因为它涉及到了**成语的运用。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:"In his works, those that can resonate with the audience are as rare as morning stars."
  • 日文:"彼の作品の中で、共感を呼ぶものは朝の星のようにまれである。"
  • 德文:"In seinen Werken sind diejenigen, die mit dem Publikum resonieren können, so selten wie Morgensterne."

翻译解读

  • 英文:强调作品中能够引起共鸣的部分非常罕见。
  • 日文:使用“朝の星”来表达稀少,与中文的“寥若晨星”相呼应。
  • 德文:使用“Morgensterne”来表达稀少,与中文的“寥若晨星”相呼应。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对艺术或文学作品的评价中,特别是在讨论作品的深度和影响力时。它暗示了对高质量作品的期待,同时也表达了对当前作品质量的不满。

相关成语

1. 【寥若晨星】 寥:稀疏。稀少得好像早晨的星星。指为数极少。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【寥若晨星】 寥:稀疏。稀少得好像早晨的星星。指为数极少。

相关查询

别有肺肠 别有肺肠 别有肺肠 别有肺肠 别有肺肠 别籍异财 别籍异财 别籍异财 别籍异财 别籍异财

最新发布

精准推荐

人百其身 上巾 地锦 儿字旁的字 遗簪脱舄 神头鬼面 回火 束马县车 麦字旁的字 衣字旁的字 得鱼忘筌 韋字旁的字 身字旁的字 虼蚤 铢称寸量

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词