字好书

时间: 2025-04-29 14:27:38

句子

在紧急撤离时,人们急不暇择地抓起身边的物品就跑。

意思

最后更新时间:2024-08-20 17:54:55

语法结构分析

句子:“在紧急撤离时,人们急不暇择地抓起身边的物品就跑。”

  • 主语:人们
  • 谓语:抓起、跑
  • 宾语:物品
  • 状语:在紧急撤离时、急不暇择地、身边的

时态:一般现在时,表示一种普遍情况或习惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 紧急撤离:指在危险情况下迅速离开某个地方。
  • 急不暇择:形容情况紧急,来不及仔细选择。
  • 抓起:迅速拿起。
  • 身边的物品:指附近的东西。
  • 就跑:立即开始跑。

同义词

  • 紧急撤离:紧急疏散
  • 急不暇择:仓促、匆忙

反义词

  • 紧急撤离:正常离开
  • 急不暇择:从容不迫

语境理解

句子描述了在紧急情况下,人们因为时间紧迫而无法仔细选择,只能迅速抓起身边的物品逃离。这种情境常见于自然灾害、火灾、恐怖袭击等紧急情况。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述紧急情况下的行为反应。这种描述强调了情况的紧迫性和人们的行为本能。

书写与表达

不同句式表达

  • 在紧急情况下,人们来不及选择,只能匆忙抓起身边的物品逃离。
  • 紧急撤离时,人们仓促地抓起身边的物品,立即开始奔跑。

文化与习俗

句子反映了在紧急情况下的普遍行为反应,与文化背景关系不大,更多是基于人类本能和生存需求。

英/日/德文翻译

英文翻译:During an emergency evacuation, people hastily grab whatever items are nearby and run.

日文翻译:緊急避難の際、人々は急いで身近にある物をつかんで逃げる。

德文翻译:Bei einer Notevakuierung greifen die Menschen hastig nach den ihnen gerade zur Verfügung stehenden Gegenständen und laufen.

重点单词

  • emergency evacuation (緊急避難, Notevakuierung)
  • hastily (急いで, hastig)
  • nearby (身近に, zur Verfügung stehenden)

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了紧急情况下的行为和状态。
  • 日文翻译使用了“緊急避難”来表达“紧急撤离”,符合日语表达习惯。
  • 德文翻译中的“Notevakuierung”和“hastig”准确表达了紧急和匆忙的含义。

上下文和语境分析

  • 句子适用于描述任何紧急情况下的行为,强调了时间的紧迫性和人们的行为本能。

相关成语

1. 【急不暇择】 在紧急的情况下来不及选择。

相关词

1. 【急不暇择】 在紧急的情况下来不及选择。

2. 【撤离】 撤退离开。

3. 【物品】 物件,东西。

4. 【紧急】 必须立即采取行动、不容许拖延的:~集合|~措施|~关头|任务~|战事~。

5. 【身边】 身体的周边; 身体的近旁; 指随身存放钱物的地方。

相关查询

彰明昭著 彫肝琢肾 彫肝琢肾 彫肝琢肾 彫肝琢肾 彫肝琢肾 彫肝琢肾 彫肝琢肾 彫肝琢肾 彫肝琢肾

最新发布

精准推荐

目字旁的字 竿结尾的词语有哪些 无明火起 癶字旁的字 奇结尾的词语有哪些 鬯字旁的字 高居 亲痛仇快 犬马之劳 行字旁的字 帷座 冷汰 耒字旁的字 生动活泼 冒荣 千水万山 招权纳赂

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词