时间: 2025-04-27 01:26:22
他的收藏品中有一本文通残锦的医书,虽然不完整,但其中的医学知识依然有很高的价值。
最后更新时间:2024-08-22 18:50:05
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个收藏品中的医书,尽管不完整,但其包含的医学知识仍然非常有价值。这可能是在讨论古籍的价值,或者强调知识的重要性,即使是在不完整的形态下。
句子可能在学术讨论、古籍研究或收藏品展示等场景中使用,强调即使是不完整的资料,也可能具有重要的学术或实用价值。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“文通残锦”可能源自**传统文化中对古籍的尊重和珍视,即使书籍残缺,其知识仍然宝贵。这反映了文化中对知识的重视和对文化遗产的保护。
英文翻译:Among his collection, there is a medical book titled "Wen Tong Can Jin," which is incomplete, yet the medical knowledge it contains still holds high value.
日文翻译:彼のコレクションの中には、「文通残錦」というタイトルの医書があり、不完全ではあるが、その中に含まれる医学的知識は依然として高い価値を持っている。
德文翻译:In seiner Sammlung befindet sich ein medizinisches Buch mit dem Titel "Wen Tong Can Jin", das unvollständig ist, aber das darin enthaltene medizinische Wissen hat immer noch einen hohen Wert.
在翻译过程中,保持原文的意思和语境是关键。英文、日文和德文翻译都准确传达了原文中医书的价值和其不完整的状态。
句子可能在讨论古籍的学术价值,或者在强调即使是不完整的资料,也可能具有重要的学术或实用价值。这可能是在学术会议、古籍研究或收藏品展示等场景中使用。
1. 【文通残锦】 比喻剩下不多的才华。
1. 【一本】 同一根本; 完全根据; 表数量。草木等植物的一株; 表数量。文件﹑奏章﹑书籍簿册等的一件或一册; 表数量。戏剧中可成段落的一出或数出; 一定长度的影片亦称一本。
2. 【中有】 即中阴。
3. 【价值】 体现在商品里的社会必要劳动。价值量的大小决定于生产这一商品所需的社会必要劳动时间的多少。不经过人类劳动加工的东西,如空气,即使对人们有使用价值,也不具有价值; 积极作用这些资料很有参考~ㄧ粗制滥造的作品毫无~。
4. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。
5. 【医书】 关于医学的书。
6. 【完整】 谓具有或保持着应有的部分,没有损坏或残缺; 指使完整。
7. 【文通残锦】 比喻剩下不多的才华。
8. 【虽然】 即使如此; 犹即使。