最后更新时间:2024-08-10 05:37:21
语法结构分析
句子“这个故事非常有趣,人人皆知。”可以分为两个分句:
- “这个故事非常有趣”
- “人人皆知”
第一个分句:
- 主语:“这个故事”
- 谓语:“是”(省略)
- 表语:“非常有趣”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
第二个分句:
- 主语:“人人”
- 谓语:“皆知”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 这个故事:指示代词“这个”+ 名词“故事”,用于指代特定的故事。
- 非常:副词,表示程度很高。
- 有趣:形容词,描述事物具有吸引人或使人愉快的特性。
- 人人:代词,指所有人。
- 皆知:动词短语,意为“都知道”。
同义词扩展:
- 非常:极其、十分、特别
- 有趣:引人入胜、妙趣横生、趣味盎然
- 人人:每个人、所有人、大家
- 皆知:众所周知、尽人皆知、家喻户晓
语境理解
句子在特定情境中可能用于描述一个广为人知且引人入胜的故事。文化背景和社会习俗可能影响“人人皆知”的普遍性,例如在一个小社区中,一个故事可能很快被所有人知晓。
语用学研究
在实际交流中,这个句子可能用于强调故事的吸引力和广为人知的程度。礼貌用语和隐含意义可能不明显,但语气可以根据上下文变化,例如在赞扬或介绍一个故事时。
书写与表达
不同句式表达:
- 这个故事极其引人入胜,广为人知。
- 众所周知,这个故事非常有趣。
- 这个故事不仅有趣,而且家喻户晓。
文化与习俗
句子中“人人皆知”可能蕴含着文化中对信息传播速度和广度的认识。了解与句子相关的成语、典故或历史背景可能有助于更深入地理解其文化意义。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- This story is very interesting, and everyone knows it.
重点单词:
- very interesting
- everyone knows
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调故事的吸引力和广为人知的特性。
上下文和语境分析:
- 在不同语言和文化中,“人人皆知”的普遍性和重要性可能有所不同,但基本含义保持一致。