时间: 2025-04-27 17:21:43
他努力去改善人际关系,但效果总是力不从愿。
最后更新时间:2024-08-12 22:25:11
句子:“他努力去改善人际关系,但效果总是力不从愿。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 句型:陈述句,表达一个事实或观点。
同义词扩展:
句子描述了一个人在人际关系方面的努力和结果之间的不匹配。这种情境可能出现在工作、学*或日常生活中,反映了个人期望与现实之间的差距。
在实际交流中,这句话可能用于表达对某人努力的同情或理解,也可能用于自我反思。语气的变化会影响听者对说话者态度的理解,如同情、鼓励或批评。
不同句式表达:
成语:力不从愿,源自**传统文化,强调了努力与结果之间的不一致性。
英文翻译:He tries hard to improve his interpersonal relationships, but the results always fall short of his expectations.
日文翻译:彼は人間関係を改善するために一生懸命努力しているが、結果はいつも彼の期待に届かない。
德文翻译:Er versucht hart, seine menschlichen Beziehungen zu verbessern, aber die Ergebnisse erfüllen immer seine Erwartungen nicht.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【力不从愿】 从:依从、顺从。心里想做,但是力量够不上。