时间: 2025-04-27 04:48:32
他在辩论赛中出其不虞地击败了对手,赢得了评委的赞赏。
最后更新时间:2024-08-12 13:44:37
句子描述了在辩论赛中,某人以出乎意料的方式战胜了对手,并因此获得了评委的认可。这可能发生在学术、教育或竞赛环境中。
句子在实际交流中可能用于描述某人在比赛中的出色表现,强调其意外性和成功性。这种表达可以用于赞扬某人的能力或技巧。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“辩论赛”通常在教育环境中进行,强调逻辑思维和口才。在**文化中,辩论赛是一种常见的学术活动,旨在培养学生的批判性思维和表达能力。
英文翻译:He unexpectedly defeated his opponent in the debate competition and won the admiration of the judges.
日文翻译:彼はディベートコンテストで予想外に相手を破り、審査員の賞賛を得た。
德文翻译:Er besiegte seinen Gegner unerwartet im Debattenwettbewerb und gewann die Bewunderung der Richter.
句子在描述一个具体的竞赛场景,强调了参赛者的意外胜利和评委的正面评价。这种描述在学术和竞赛报道中较为常见,用于突出个人的成就和能力。