时间: 2025-04-28 23:50:53
她表面上对我们友好,实际上却在背后吃里爬外。
最后更新时间:2024-08-14 13:21:10
句子:“她表面上对我们友好,实际上却在背后吃里爬外。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
这个句子通常用于描述某人表里不一的行为,即表面上表现出友好或支持,实际上却在背后进行背叛或损害他人利益的行为。这种行为在社会交往中通常被视为不诚实和不道德的。
这个句子在实际交流中通常用于揭露或批评某人的虚伪行为。使用时需要注意语气和场合,以免造成不必要的冲突或误解。
可以用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:She appears friendly to us on the surface, but in reality, she is stabbing us in the back.
日文翻译:彼女は表面上私たちに親切に見えるが、実際には裏で私たちを裏切っている。
德文翻译:Sie scheint uns oberflächlich freundlich zu sein, aber in Wirklichkeit hintertreibt sie uns.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即某人表面上表现出友好,实际上却在背后进行背叛或损害他人利益的行为。
这个句子通常出现在讨论人际关系、信任问题或道德行为的上下文中。它揭示了人际交往中的复杂性和潜在的风险,提醒人们在建立关系时要谨慎并寻求真实性。
1. 【吃里爬外】 接受这一方面的好处,却为那一方面卖力。也指将自己方面的情况告诉对方。