字好书

时间: 2025-04-29 12:25:14

句子

她仗气使酒,结果错过了回家的末班车。

意思

最后更新时间:2024-08-10 10:08:38

语法结构分析

句子“她仗气使酒,结果错过了回家的末班车。”的语法结构如下:

  • 主语:她
  • 谓语:仗气使酒、错过了
  • 宾语:末班车
  • 状语:回家的

这个句子是一个简单的陈述句,时态为过去时,描述了一个过去发生的具体**。

词汇学*

  • 仗气使酒:这个短语可能是一个成语或俗语,意思是借着酒劲发脾气或做出冲动的行为。
  • 错过:动词,表示未能赶上或未能抓住机会。
  • 末班车:名词,指一天中最后一班运行的公共交通工具。

语境理解

句子描述了一个女性因为喝酒后情绪失控,导致她未能赶上回家的最后一班车。这个情境可能发生在社交聚会或饮酒场合,反映了酒后行为可能带来的后果。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于提醒或警告他人饮酒要适量,避免因酒后行为导致不良后果。句子中的“仗气使酒”可能带有一定的隐含批评意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她因为喝酒发脾气,结果没赶上回家的末班车。
  • 由于酒后情绪失控,她错过了回家的最后一班车。

文化与*俗

“仗气使酒”这个短语可能与*文化中的饮酒俗有关,饮酒在**文化中常常与社交和情绪表达相关联。这个句子可能反映了社会对饮酒行为的某种期待或规范。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She let her temper flare up after drinking, and as a result, missed the last bus home.
  • 日文翻译:彼女は酒を飲んでから怒り出し、結果的に家に帰る最終バスに乗り遅れた。
  • 德文翻译:Sie ließ ihr Temperament nach dem Alkoholkonsum los und verpasste dadurch den letzten Bus nach Hause.

翻译解读

在翻译中,“仗气使酒”被解释为“let her temper flare up after drinking”(酒后情绪爆发),这准确地传达了原句的意思。其他语言的翻译也保持了原句的语境和语用含义。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论饮酒文化、社交行为或个人责任时被提及。它强调了饮酒后的行为可能对个人生活产生的影响,特别是在公共交通和时间管理方面。

相关成语

1. 【仗气使酒】 仗:凭借,倚仗;使:放任。指任性发酒疯。

相关词

1. 【仗气使酒】 仗:凭借,倚仗;使:放任。指任性发酒疯。

2. 【末班车】 按班次行驶的最后一班车。也说末车。借指最后的一次机会。

3. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

4. 【错过】 失去(时机、对象):不要~农时|~这个村就没有那个店了。

相关查询

内称不避亲,外举不避怨 内称不避亲,外举不避怨 内称不避亲,外举不避怨 内称不避亲,外举不避怨 内称不避亲,外举不避怨 内称不避亲,外举不避怨 内称不避亲,外举不避怨 内称不避亲,外举不避怨 内称不避亲,外举不避怨 内称不避亲,外举不避怨

最新发布

精准推荐

包含阴的成语 斤字旁的字 包含骚的词语有哪些 托公报私 蜀芥 结胸 走乡随乡 经坐 雨字头的字 月字旁的字 摇头麰尾 耒字旁的字 壶浆塞道 伺瑕抵隙 而字旁的字 众说纷揉 水源木本

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词