时间: 2025-04-29 20:10:03
她为了家庭的琐事操心不已,结果忧劳成疾,需要静养。
最后更新时间:2024-08-20 15:22:27
句子为陈述句,时态为现在完成时,描述了一个已经发生并持续影响到现在的情况。
句子描述了一个女性因为家庭琐事而过度担忧,最终导致身体不适,需要休息。这反映了家庭责任和社会期望对个人健康的影响。
句子在实际交流中可能用于表达对某人健康状况的关心,或者提醒他人注意过度操心对健康的影响。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子反映了东亚文化中家庭责任的重要性,以及对家庭成员健康的关注。成语“忧劳成疾”强调了过度忧虑和劳累对健康的负面影响。
英文翻译:She was so worried about household chores that she became ill from stress and needs to rest.
日文翻译:彼女は家庭の雑事にずっと心配していたので、ストレスで病気になり、静養が必要です。
德文翻译:Sie war so besorgt über die Haushaltsangelegenheiten, dass sie sich durch Stress krank gemacht hat und Ruhe braucht.
句子可能在家庭聚会、健康讨论或心理咨询的语境中使用,强调了家庭责任和个人健康之间的平衡。
1. 【忧劳成疾】 由于过度忧伤劳累而引起疾病。