时间: 2025-06-16 11:27:28
那个年轻人因为放荡驰纵,最终失去了朋友和家人的信任。
最后更新时间:2024-08-22 13:45:25
句子:“那个年轻人因为放荡驰纵,最终失去了朋友和家人的信任。”
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个年轻人在行为上放纵自己,导致失去了周围人的信任。这种行为可能在特定的社会文化背景下被视为不负责任或不成熟。
句子在实际交流中可能用于警告或劝诫某人不要过度放纵自己,以免失去他人的信任。语气可能是严肃或警告性的。
不同句式表达:
句子反映了社会对个人行为规范的期望,特别是在东方文化中,家庭和朋友的信任被视为非常重要的社会资本。
英文翻译:That young man, because of his reckless indulgence, eventually lost the trust of his friends and family.
日文翻译:その若者は、放蕩に身を任せたため、最終的に友人や家族の信頼を失った。
德文翻译:Dieser junge Mann verlor schließlich das Vertrauen seiner Freunde und Familie, weil er sich der Ausschweifung hingegeben hatte.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【放荡驰纵】 驰:乱跑。没有管束地乱跑乱逛。形容不求进步,到处游荡。