字好书

时间: 2025-07-30 02:28:56

句子

他指顾之间就找到了丢失的钥匙。

意思

最后更新时间:2024-08-21 23:41:28

1. 语法结构分析

句子:“[他指顾之间就找到了丢失的钥匙。]”

  • 主语:他
  • 谓语:找到了
  • 宾语:钥匙
  • 状语:指顾之间就

时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 指顾之间:成语,形容时间极短。
  • :副词,表示事情很快发生。
  • 找到了:动词短语,表示成功发现。
  • 丢失的:形容词,描述钥匙的状态。
  • 钥匙:名词,指用于开锁的工具。

同义词

  • 指顾之间:转瞬之间、顷刻之间
  • 找到了:发现了、寻得

反义词

  • 丢失的:找到的、寻回的

3. 语境理解

句子描述了一个人在极短的时间内找到了丢失的钥匙。这个情境可能发生在日常生活中,如在家中、办公室或其他地方丢失钥匙后迅速找到。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述某人快速解决问题的能力,或者强调某人运气好。语气的变化可能影响听者对说话者能力的评价。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他在转瞬之间就找到了丢失的钥匙。
  • 丢失的钥匙被他在顷刻之间找到了。
  • 他很快地找到了那把丢失的钥匙。

. 文化与

成语:指顾之间,源自《左传·僖公二十四年》:“指顾之间,而天下大定。”形容时间极短,事情迅速完成。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He found the lost key in the blink of an eye. 日文翻译:彼はあっという間に失くした鍵を見つけた。 德文翻译:Er fand den verlorenen Schlüssel im Handumdrehen.

重点单词

  • 指顾之间:in the blink of an eye (英), あっという間に (日), im Handumdrehen (德)
  • 找到了:found (英), 見つけた (日), fand (德)
  • 丢失的:lost (英), 失くした (日), verlorenen (德)

翻译解读

  • 英文翻译强调了时间的短暂性。
  • 日文翻译使用了“あっという間に”来表达瞬间的意思。
  • 德文翻译使用了“im Handumdrehen”来表达迅速的意思。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,表达时间短暂和迅速找到的概念是相似的,但使用的词汇和表达方式有所不同。

相关成语

1. 【指顾之间】 指:用手指;顾:回头看。比喻时间十分短促。

相关词

1. 【丢失】 遗失~行李ㄧ~文件。

2. 【指顾之间】 指:用手指;顾:回头看。比喻时间十分短促。

3. 【钥匙】 开锁的器具; 喻指赖以管理事务者; 喻指打开门径的方法﹑手段。

相关查询

B细胞 B细胞 B细胞 B细胞 B细胞 B细胞 B细胞 B细胞 B细胞 B细胞

最新发布

精准推荐

私塞 蜂迷蝶恋 尸结尾的成语 蕃结尾的词语有哪些 税粮 木字旁的字 脑瓜儿 趁时趁节 魚字旁的字 青蝇吊客 入字旁的字 身首异地 格开头的词语有哪些 投石拔距 忌克少威 公序良俗 包含快的词语有哪些 骨字旁的字 风字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词