时间: 2025-04-27 17:26:30
在团队合作中,他屈己存道,总是把团队的利益放在个人利益之前。
最后更新时间:2024-08-19 11:08:10
句子:“在团队合作中,他屈己存道,总是把团队的利益放在个人利益之前。”
主语:他
谓语:屈己存道,总是把团队的利益放在个人利益之前
宾语:无明显宾语,但“团队的利益”和“个人利益”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时,表示经常性或习惯性的行为。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
屈己存道:指在团队合作中,他愿意牺牲个人的利益,遵循团队的原则和目标。
总是:表示一贯的行为或习惯。
团队的利益:团队整体的福祉和目标。
个人利益:个人的福祉和目标。
同义词:牺牲(屈己),优先(放在之前)。
反义词:自私,个人主义。
英文翻译:In team cooperation, he puts the team's interests before his own, always following the path of self-sacrifice.
日文翻译:チームワークの中で、彼は常にチームの利益を自分の利益よりも優先し、自己犠牲の道を歩んでいる。
德文翻译:In Teamarbeit stellt er immer die Interessen des Teams vor seine eigenen und folgt dem Pfad der Selbstaufopferung.
重点单词:
翻译解读:句子强调了个人在团队合作中的牺牲精神和优先考虑团队利益的态度,这在不同语言中都能得到准确传达。
1. 【屈己存道】 比喻委屈自己,保存道义。