时间: 2025-04-29 02:07:57
在传统观念中,忤逆不孝被视为极大的罪过。
最后更新时间:2024-08-20 15:13:14
句子:“在传统观念中,忤逆不孝被视为极大的罪过。”
这是一个陈述句,使用了被动语态(被视为),时态为一般现在时。
同义词扩展:
这个句子强调了在传统观念中,对父母的不尊敬和不孝顺被认为是非常严重的错误。这种观念在许多文化中都有体现,尤其是在强调家庭和孝道的社会中。
这个句子可能在讨论家庭关系、道德观念或法律问题时使用。它传达了一种强烈的道德评判,可能在教育、法律或社会讨论中起到警示作用。
不同句式表达:
这个句子反映了孝道在传统文化中的重要性。孝道是传统文化的核心价值观之一,强调子女对父母的尊敬和孝顺。相关的成语如“孝感动天”、“孝子贤孙”等都体现了这一点。
英文翻译:In traditional观念, disobedience and unfilial piety are considered a grave sin.
日文翻译:伝統的な考え方では、反抗と不孝は重大な罪と見なされています。
德文翻译:In traditionellen Vorstellungen wird Ungehorsam und Unfilialität als schwerwiegender Fehler angesehen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【忤逆不孝】 忤逆:不顺从。不服从和孝敬父母。
1. 【忤逆不孝】 忤逆:不顺从。不服从和孝敬父母。