时间: 2025-06-15 23:13:15
在困难时刻,嫉恶好善的朋友总是最可靠的。
最后更新时间:2024-08-16 09:42:24
句子:“在困难时刻,嫉恶好善的朋友总是最可靠的。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子强调在困难时刻,那些憎恨邪恶、喜爱善良的朋友是最值得信赖的。这种朋友在逆境中会提供支持和帮助。
句子在实际交流中用于强调在困难时刻,某些朋友的可靠性和价值。这种表达可以用来安慰或鼓励他人,也可以用来评价某人的品质。
不同句式表达:
句子反映了中华文化中对“正直”和“可靠”品质的重视。在**传统文化中,“嫉恶好善”是一种美德,强调了道德和伦理的重要性。
英文翻译:“In times of difficulty, friends who hate evil and love good are always the most reliable.”
日文翻译:“困難な時には、悪を憎み善を好む友人がいつも最も信頼できる。”
德文翻译:“In schwierigen Zeiten sind Freunde, die Böses hassen und Gutes lieben, immer am zuverlässigsten.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: