字好书

时间: 2025-04-27 14:52:06

句子

她的梦想破灭后,整个人变得形槁心灰,失去了往日的活力和热情。

意思

最后更新时间:2024-08-20 06:10:34

1. 语法结构分析

句子:“[她的梦想破灭后,整个人变得形槁心灰,失去了往日的活力和热情。]”

  • 主语:她的梦想
  • 谓语:破灭后
  • 宾语:无直接宾语,但“整个人变得形槁心灰”和“失去了往日的活力和热情”是谓语的结果。
  • 时态:一般过去时,表示动作已经发生。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 梦想:指希望实现的目标或愿望。
  • 破灭:指希望或计划彻底失败。
  • 形槁心灰:形容人因失望或打击而变得憔悴和心灰意冷。
  • 活力:指生命力或精力。
  • 热情:指对事物的热烈情感或兴趣。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人的梦想破灭后,她变得非常沮丧和失去活力。这种情境常见于个人生活中的重大挫折,如失业、失恋或重大失败。
  • 文化背景和社会*俗可能会影响人们对这种情境的反应和表达方式。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述某人经历重大挫折后的心理状态。
  • 隐含意义:句子传达了深刻的情感失落和对未来的悲观态度。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“在她的梦想破灭之后,她变得形槁心灰,活力和热情都消失了。”

. 文化与

  • “形槁心灰”这个成语反映了中文文化中对情感和心理状态的细腻描述。
  • 相关的成语或典故:“心如死灰”、“灰心丧气”等。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After her dream was shattered, she became emaciated and disheartened, losing the vitality and enthusiasm of the past.
  • 日文翻译:彼女の夢が打ち砕かれた後、彼女は衰弱し、意気消沈し、以前の活力と情熱を失った。
  • 德文翻译:Nachdem ihre Träume zerschmettert wurden, wurde sie ausgezehrt und entmutigt, verlor die Vitalität und Begeisterung der Vergangenheit.

翻译解读

  • 英文:“shattered”强调了梦想的彻底失败,“emaciated”和“disheartened”准确描述了形槁心灰的状态。
  • 日文:“打ち砕かれた”传达了梦想的破灭,“衰弱し”和“意気消沈し”准确描述了心理和生理的变化。
  • 德文:“zerschmettert”强调了梦想的毁灭,“ausgezehrt”和“entmutigt”准确描述了形槁心灰的状态。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述个人经历重大挫折后的心理状态的文本中,如自传、小说或心理咨询材料。
  • 语境可能涉及个人成长、心理健康或社会支持等方面。

相关成语

1. 【形槁心灰】 槁:枯干。形容身体消瘦不堪,心境极为冷漠,毫无生气。

相关词

1. 【失去】 消失;失掉。

2. 【形槁心灰】 槁:枯干。形容身体消瘦不堪,心境极为冷漠,毫无生气。

3. 【整个】 全部。

4. 【活力】 旺盛的生命力身上充满了青春的~。

5. 【热情】 热烈的心情满腔热情|一片热情|毫无热情; 对人或事怀着热烈的心情热情对待|对人无限热情。

相关查询

断臂燃身 断臂燃身 断臂燃身 断臂燃身 断臂燃身 断臂燃身 断臂燃身 断袖之宠 断袖之宠 断袖之宠

最新发布

精准推荐

己字旁的字 蠢蠢欲动 糸字旁的字 两点水的字 言字旁的字 众星捧月 上灵 包含惹的成语 辗转思念 西字头的字 包含鹍的词语有哪些 鄋瞒 来无影,去无踪 一力承当 簇辇 只字不提 不欺暗室

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词