时间: 2025-04-26 21:54:07
这位艺术家的作品虽然随时间流逝,但他的懿范长存,继续启发着新一代。
最后更新时间:2024-08-21 05:45:51
句子表达了一位艺术家的作品虽然随着时间的推移而变化,但他留下的美好典范(懿范)仍然存在,并对新一代人产生积极的影响。这可能是在赞扬艺术家的持久影响力和其作品的永恒价值。
句子在实际交流中可能用于表彰或纪念某位艺术家的贡献,强调其作品和品德对后世的积极影响。使用“懿范”这样的词汇增加了句子的正式和尊敬的语气。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“懿范”一词在**文化中常用来形容人的高尚品德和行为,强调其对后世的示范作用。句子中的“懿范长存”体现了对艺术家品德的尊重和对其影响的肯定。
英文翻译: "Although the artist's works have passed through time, his noble example remains, continuing to inspire the new generation."
日文翻译: 「この芸術家の作品は時の流れによって変わっていくが、彼の高潔な模範は永遠に残り、新しい世代にインスピレーションを与え続けている。」
德文翻译: "Obwohl die Werke des Künstlers mit der Zeit vergangen sind, bleibt sein edles Vorbild bestehen und begeistert weiterhin die neue Generation."
在翻译中,“懿范”被翻译为“noble example”(英文)、“高潔な模範”(日文)和“edles Vorbild”(德文),这些词汇都准确地传达了原文中对艺术家品德的尊重和对其影响的肯定。
句子可能在艺术展览、纪念活动或教育讲座中使用,强调艺术家的持久影响力和对年轻一代的启发作用。这种表达方式在文化和社会活动中常见,用于强调艺术和品德的传承价值。
1. 【懿范长存】 懿范:美好的风范。美好的风范永远留存下去。多用于称颂妇女的品德好。