时间: 2025-06-13 05:07:08
这家书店的特色是厚重少文,专门出售大部头的学术著作。
最后更新时间:2024-08-14 00:41:18
句子结构为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一家书店的特点,强调其专注于销售学术性强的书籍,这些书籍通常内容丰富、篇幅较长,可能不太适合普通读者。
句子在实际交流中可能用于介绍或推荐某家书店,强调其专业性和学术性。这种描述可能吸引特定读者群体,如学者、研究人员或对特定学术领域感兴趣的读者。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中提到的“厚重少文”可能反映了某些文化中对学术书籍的认知,即学术书籍通常内容深奥、篇幅较长。这与某些文化中对知识的尊重和追求有关。
英文翻译:"The specialty of this bookstore is its厚重少文, specializing in selling large, academic works."
日文翻译:"この書店の特徴は厚重少文で、大きな学術書を専門に扱っています。"
德文翻译:"Das Spezialität dieses Buchladens ist seine厚重少文, der sich auf den Verkauf großer, wissenschaftlicher Werke spezialisiert hat."
在翻译过程中,“厚重少文”这一表达需要根据目标语言的文化和语言习惯进行适当的调整和解释,以确保准确传达原句的含义。
句子可能在介绍书店的场合中使用,如书店的宣传材料、顾客询问时的回答等。理解句子的上下文有助于更好地把握其含义和使用场景。
1. 【厚重少文】 厚重:敦厚稳重;文:文采。形容人稳重敦厚,质朴平实。