字好书

时间: 2025-07-29 23:58:00

句子

凄风冷雨中,老树的枝叶显得格外萧瑟。

意思

最后更新时间:2024-08-12 11:37:34

1. 语法结构分析

句子“凄风冷雨中,老树的枝叶显得格外萧瑟。”是一个陈述句,描述了一个特定的场景。

  • 主语:“老树的枝叶”
  • 谓语:“显得”
  • 宾语:“格外萧瑟”
  • 状语:“凄风冷雨中”

句子使用了现在时态,被动语态不明显,但“显得”暗示了一种状态的呈现。

2. 词汇学*

  • 凄风:形容风冷而凄凉。
  • 冷雨:形容雨冷而刺骨。
  • 老树:年岁已高的树木。
  • 枝叶:树的枝条和叶子。
  • 格外:特别,超出一般。
  • 萧瑟:形容景色凄凉,寂寞冷落。

同义词扩展

  • 凄风:寒风、冷风
  • 冷雨:寒雨、冻雨
  • 萧瑟:凄凉、荒凉

3. 语境理解

句子描绘了一个凄凉的自然景象,可能用于文学作品中表达孤独、哀伤或怀旧的情感。文化背景中,老树常被赋予岁月、坚韧的象征意义,而凄风冷雨则常用来形容艰难或不幸的环境。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个具体的天气状况,或者用来比喻某人的心情或处境。语气的变化可以通过调整语调和重音来实现,例如强调“格外”可以突出情况的极端性。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 在凄风冷雨的背景下,老树的枝叶显得异常萧瑟。
  • 老树的枝叶,在凄风冷雨中,显得分外萧瑟。

. 文化与

在**文化中,老树常被视为长寿和坚韧的象征。凄风冷雨则可能让人联想到古代诗词中的悲秋情怀,如杜甫的《登高》中“风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回”。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:In the chilling wind and cold rain, the branches and leaves of the old tree appear exceptionally desolate.

重点单词

  • chilling: 令人寒心的
  • exceptionally: 特别地
  • desolate: 荒凉的

翻译解读:英文翻译保留了原句的意境和情感色彩,通过使用“chilling”和“desolate”等词,传达了凄凉和冷落的氛围。

上下文和语境分析:在英文语境中,这样的描述可能用于文学作品,表达一种深沉的情感或对自然界的敬畏。

相关成语

1. 【凄风冷雨】 凄风:寒冷的风;冷雨:冰冷的雨。形容天气恶劣。后用来比喻境遇悲惨凄凉。

相关词

1. 【凄风冷雨】 凄风:寒冷的风;冷雨:冰冷的雨。形容天气恶劣。后用来比喻境遇悲惨凄凉。

2. 【枝叶】 枝条和树叶; 喻同宗的旁支; 比喻臣僚,部属; 比喻从属的次要的事物; 喻琐碎﹑浮华的言词; 犹枝节。比喻在问题之外又派生出的新问题。

3. 【萧瑟】 形容风吹拂树木发出的声音长松千树风萧瑟; 冷落;凄凉你秋色将临,能无萧瑟之感。

相关查询

他山之石 他山之石 他山之石 他山之石 他山之石 他山之攻 他山之攻 他山之攻 他山之攻 他山之攻

最新发布

精准推荐

柳跖 窗外有耳 爨结尾的词语有哪些 磈仄 卝字旁的字 折文旁的字 市价不二 招风惹草 耳刀旁的字 穴宝盖的字 遏恶扬善 侔色揣称 行论 采字头的字 名垂竹帛 丁丁

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词