字好书

时间: 2025-04-28 18:35:11

句子

他的回答断线偶戏,显然没有准备好面对这个问题。

意思

最后更新时间:2024-08-22 20:45:28

语法结构分析

句子:“他的回答断线偶戏,显然没有准备好面对这个问题。”

  • 主语:“他的回答”
  • 谓语:“断线偶戏”(这里“断线偶戏”作为谓语的一部分,形容“回答”的状态)
  • 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“这个问题”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 他的回答:指某人的回应或答案。
  • 断线偶戏:比喻回答不连贯、不完整,像断线的木偶戏一样。
  • 显然:表示情况很明显,容易看出。
  • 没有准备好:表示某人没有做好准备。
  • 面对:直面、应对。
  • 这个问题:指特定的、可能较难回答的问题。

语境分析

句子描述某人在回答某个问题时的状态,暗示其回答不连贯、不完整,且没有做好准备。这种描述可能在批评或评价某人的表现时使用。

语用学分析

  • 使用场景:可能在讨论、辩论或面试等场合中,评价某人的回答质量。
  • 礼貌用语:这句话可能带有批评意味,使用时需注意语气和场合。
  • 隐含意义:暗示回答者可能缺乏准备或能力不足。

书写与表达

  • 不同句式
    • “他显然没有准备好,回答得像断线的木偶戏。”
    • “面对这个问题,他的回答显得断断续续,显然没有做好准备。”

文化与*俗

  • 断线偶戏:这个比喻可能源自**传统文化中的木偶戏,断线的木偶戏意味着表演不连贯、不完整。
  • 相关成语:“断章取义”(指引用别人的话时只取其中一部分,不顾全篇意思)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His answer was like a broken puppet show, clearly not prepared to face this question.
  • 日文翻译:彼の答えは切れた人形劇のようで、明らかにこの質問に対応する準備ができていなかった。
  • 德文翻译:Seine Antwort war wie eine kaputte Puppenshow, offensichtlich nicht bereit, diese Frage zu beantworten.

翻译解读

  • 重点单词
    • 断线偶戏:broken puppet show(英文)、切れた人形劇(日文)、kaputte Puppenshow(德文)
    • 显然:clearly(英文)、明らかに(日文)、offensichtlich(德文)
    • 没有准备好:not prepared(英文)、準備ができていなかった(日文)、nicht bereit(德文)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在讨论某人的表现或能力时出现,特别是在需要专业知识或深思熟虑的场合。
  • 语境:可能用于教育、工作面试、学术讨论等场景,评价某人的回答质量。

相关成语

1. 【断线偶戏】 像断了线的木偶,不能动弹。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【回答】 对问题给予解释;对要求表示意见~不出来ㄧ满意的~。

3. 【断线偶戏】 像断了线的木偶,不能动弹。

4. 【显然】 副词。表示情况十分明显这场雪显然对庄稼有利|风调雨顺,今年显然又是个丰收年。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

6. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

生机盎然 生机盎然 生机盎然 生机盎然 生擒活捉 生擒活捉 生擒活捉 生擒活捉 生擒活捉 生擒活捉

最新发布

精准推荐

同日而道 不可摸捉 凵字底的字 害人先害己 起骨 挟开头的成语 立于不败之地 彑字旁的字 鞠爱 泛应曲当 懦退 匕字旁的字 弹开头的词语有哪些 初年 包含枪的成语 耳刀旁的字 食字旁的字 人亡邦瘁

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词