字好书

时间: 2025-04-28 03:14:00

句子

这位政治家在竞选中遭遇了对手的众口交攻,但他依然保持冷静。

意思

最后更新时间:2024-08-10 16:38:20

语法结构分析

句子:“这位政治家在竞选中遭遇了对手的众口交攻,但他依然保持冷静。”

  • 主语:这位政治家
  • 谓语:遭遇了、保持
  • 宾语:对手的众口交攻、冷静
  • 时态:过去时(遭遇了),现在时(保持)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 政治家:指从事政治活动的人,特别是那些在政府或政党中担任职务的人。
  • 竞选:指为了争取某个职位或地位而进行的公开竞争。
  • 遭遇:指遇到或经历某事,通常是不愉快或困难的事情。
  • 对手:指在竞争或对抗中与自己相对立的人。
  • 众口交攻:形容许多人同时批评或攻击某人。
  • 保持冷静:指在压力或困难面前保持镇定和理智。

语境理解

这个句子描述了一个政治家在竞选过程中面对对手的集体批评和攻击,但他仍然能够保持冷静。这反映了政治家的心理素质和应对压力的能力。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能出现在新闻报道、政治评论或个人博客中,用来描述政治竞选中的一个具体**。
  • 礼貌用语:句子中的“保持冷静”是一种积极的表达,暗示了政治家的成熟和稳重。
  • 隐含意义:句子暗示了政治家在面对困难时的坚韧和智慧。

书写与表达

  • 不同句式
    • 尽管这位政治家在竞选中受到了对手的集体攻击,他仍然保持了冷静。
    • 在竞选中,这位政治家面对对手的众口交攻,依然镇定自若。

文化与*俗

  • 文化意义:政治竞选在许多文化中都是一个重要的社会活动,涉及到权力、影响力和公众形象。
  • 成语典故:“众口交攻”类似于成语“众矢之的”,都形容某人成为众人攻击的目标。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This politician faced a barrage of criticism from his opponents during the campaign, but he remained calm.
  • 日文翻译:この政治家は選挙中に対立候補からの多方面からの攻撃に直面しましたが、彼は冷静を保ちました。
  • 德文翻译:Dieser Politiker wurde während der Wahlkampfes von seinen Gegnern heftig attackiert, aber er blieb ruhig.

翻译解读

  • 重点单词
    • barrage (英):猛烈的攻击或批评。
    • 多方面からの攻撃 (日):从多个方面进行的攻击。
    • heftig attackiert (德):猛烈地攻击。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一篇关于政治竞选的文章中,描述政治家在竞选过程中的表现和应对策略。
  • 语境:在政治竞选的背景下,面对对手的攻击是常见的现象,政治家的应对方式往往会影响选民的看法和最终的选举结果。

相关成语

1. 【众口交攻】 许多人一齐谴责。

相关词

1. 【众口交攻】 许多人一齐谴责。

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。

4. 【冷静】 人少而静;不热闹夜深了,街上显得很~; 沉着而不感情用事头脑~ㄧ~下来,好好儿想想。

5. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

6. 【竞选】 候选人在选举前进行种种活动争取当选参加总统~ㄧ发表~演说。

7. 【遭遇】 碰上;遇到遭遇战|遭遇各方面的抵抗; 经历;遇到的事情悲惨的遭遇。

相关查询

不测风云 不测之罪 不测之罪 不测之罪 不测之罪 不测之罪 不测之罪 不测之罪 不测之罪 不测之罪

最新发布

精准推荐

城门鱼殃 崄远 耂字旁的字 久战沙场 匪异人任 求战 刀字旁的字 镸字旁的字 翼结尾的成语 麦字旁的字 烛影 汝成人耶 夷庭 旧隶 寸字旁的字 人事不省

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词