字好书

时间: 2025-07-29 07:45:32

句子

在那个动荡的年代,许多人为了生存不得不典身卖命。

意思

最后更新时间:2024-08-12 06:53:34

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,许多人为了生存不得不典身卖命。”

  • 主语:许多人
  • 谓语:不得不典身卖命
  • 状语:在那个动荡的年代,为了生存

这个句子是一个陈述句,使用了一般现在时态,描述了一个过去的历史情境。

词汇分析

  • 动荡的年代:形容词“动荡”修饰名词“年代”,表示那个时期社会不稳定。
  • 许多人:泛指数量较多的人。
  • 为了生存:介词短语,表示目的。
  • 不得不:表示被迫或无奈。
  • 典身卖命:成语,意为为了生存而不得不出卖自己的身体和生命。

语境分析

这个句子描述了一个特定的历史时期,社会动荡导致许多人面临生存危机,不得不采取极端措施。这种描述可能与战争、政治动荡或经济危机等背景相关。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述历史**或讨论社会问题。它传达了一种无奈和悲惨的情境,语气较为沉重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在那个动荡的年代,为了生存,许多人不得不典身卖命。
  • 许多人,在那个动荡的年代,为了生存,不得不典身卖命。

文化与*俗

“典身卖命”这个成语反映了传统文化中对生存困境的描述。它可能与历史上的战乱、饥荒等有关,体现了人们在极端困境下的无奈选择。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that turbulent era, many people had to sell their bodies and lives for survival.
  • 日文翻译:その激動の時代に、多くの人々は生きるために体と命を売らざるを得なかった。
  • 德文翻译:In jener unruhigen Zeit mussten viele Menschen ihren Körper und ihr Leben zum Überleben verkaufen.

翻译解读

  • 英文:强调了动荡的时代背景和人们为了生存的极端选择。
  • 日文:使用了“激動の時代”来表达动荡的时代,同时保留了“売らざるを得なかった”来表达无奈。
  • 德文:使用了“unruhigen Zeit”来描述动荡的时代,同时保留了“zum Überleben verkaufen”来表达为了生存的极端选择。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论历史**、社会问题或人权问题的上下文中。它强调了社会动荡对个人生活的影响,以及人们在极端困境下的无奈选择。

相关成语

1. 【典身卖命】 典当身体,出卖性命。指奉献出自己的一切。

相关词

1. 【典身卖命】 典当身体,出卖性命。指奉献出自己的一切。

2. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

3. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

4. 【生存】 活着;活下去; 指在世的人; 存在; 生活。

相关查询

一笔抹杀 一笔抹杀 一笔抹杀 一笔抹杀 一笔抹杀 一笔抹杀 一笔勾消 一笔勾消 一笔勾消 一笔勾消

最新发布

精准推荐

包含哭的成语 权结尾的成语 胆战魂惊 蛮子 力字旁的字 就业 白字旁的字 爱结尾的词语有哪些 黽字旁的字 至字旁的字 外慕徙业 少儿 韦字旁的字 朝思暮想 蕞残 吞言咽理 赏信罚必 说开头的词语有哪些 私乘

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词