字好书

时间: 2025-04-27 17:40:50

句子

广场上,人声鼎沸,人们在庆祝国庆节的到来。

意思

最后更新时间:2024-08-10 05:55:57

语法结构分析

  1. 主语:“人声”和“人们”
  2. 谓语:“沸”和“庆祝”
  3. 宾语:“国庆节的到来”
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或动作。
  5. 语态:主动语态,表示主语是动作的执行者。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。

词汇学*

  1. 人声沸:形容人声嘈杂,热闹非凡。
  2. 庆祝:为了纪念或表达喜悦而举行活动。
  3. 国庆节:一个国家为了纪念其成立或某些重要**而设立的节日。

语境理解

  • 特定情境:广场上聚集了很多人,他们因为国庆节的到来而感到兴奋和喜悦,因此人声鼎沸。
  • 文化背景:国庆节是一个重要的国家节日,通常会有各种庆祝活动,如游行、烟花、音乐会等。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可以用在描述国庆节庆祝活动的报道、个人日记或社交媒体帖子中。
  • 礼貌用语:这个句子本身是中性的,没有特别的礼貌或不礼貌的成分。
  • 隐含意义:句子传达了人们对国庆节的热情和期待。

书写与表达

  • 不同句式
    • “国庆节的到来让广场上的人们欢声雷动。”
    • “广场上,人们为国庆节的到来而欢呼雀跃。”

文化与*俗

  • 文化意义:国庆节通常与爱国主义、民族团结和历史记忆相关联。
  • *相关俗**:国庆节期间,人们可能会悬挂国旗、参加升旗仪式、观看烟花表演等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The square is filled with the sound of people, as they celebrate the arrival of National Day."
  • 日文翻译:"広場は人々の声であふれており、人々は国慶節の到来を祝っている。"
  • 德文翻译:"Der Platz ist voller Menschenlaute, während sie die Ankunft des Nationalfeiertags feiern."

翻译解读

  • 重点单词
    • 人声沸:filled with the sound of people / 人々の声であふれて / voller Menschenlaute
    • 庆祝:celebrate / 祝って / feiern
    • 国庆节:National Day / 国慶節 / Nationalfeiertag

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一篇描述国庆节庆祝活动的文章或报道中。
  • 语境:句子传达了国庆节这一特殊日子的喜庆和热闹氛围。

相关成语

1. 【人声鼎沸】 鼎:古代煮食器;沸:沸腾。形容人群的声音吵吵嚷嚷,就象煮开了锅一样。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【人声鼎沸】 鼎:古代煮食器;沸:沸腾。形容人群的声音吵吵嚷嚷,就象煮开了锅一样。

相关查询

一捻红 一挥而就 一挥而就 一挥而就 一挥而就 一挥而就 一挥而就 一挥而就 一挥而就 一挥而就

最新发布

精准推荐

垂爱 鬯字旁的字 当场献丑 改俗迁风 音字旁的字 恐怖分子 拙眼 打埋伏 骤风暴雨 树建 存开头的成语 衣字旁的字 竹苞松茂 竹字头的字 耳刀旁的字 兼裳

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词