时间: 2025-04-28 15:23:32
他的新书一经出版,便席卷八荒,成为畅销书。
最后更新时间:2024-08-19 18:14:58
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一本书出版后迅速获得巨大成功的情况。这种描述常见于文学作品、新闻报道或个人推荐中,强调书籍的受欢迎程度和影响力。
句子在实际交流中可能用于推荐书籍、报道出版新闻或庆祝某人作品的成功。语气积极,表达了对书籍成功的赞赏和肯定。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“席卷八荒”是一个成语,源自**古代,形容某种力量或影响极其广泛和深远。这个成语的使用体现了中文表达的丰富性和文化特色。
英文翻译:"His new book, once published, swept across the land and became a bestseller."
日文翻译:"彼の新しい本が出版されると、すぐに全国に広がり、ベストセラーになった。"
德文翻译:"Sein neues Buch, sobald es veröffentlicht wurde, eroberte das Land und wurde zu einem Bestseller."
在英文翻译中,“swept across the land”传达了“席卷八荒”的广泛影响力。日文和德文翻译也准确地表达了书籍迅速成为畅销书的意思。
句子通常出现在书籍推广、文学评论或个人推荐中,强调书籍的迅速成功和广泛影响。这种描述有助于吸引读者注意,激发购买兴趣。
1. 【席卷八荒】 席卷:像卷席子一样把东西卷起;八荒:八方荒远的地方。形容力量强大,控制整个天下。