字好书

时间: 2025-04-28 03:10:13

句子

自从妻子去世后,他变得形孤影寡,生活失去了往日的温暖。

意思

最后更新时间:2024-08-20 05:46:38

1. 语法结构分析

句子:“自从妻子去世后,他变得形孤影寡,生活失去了往日的温暖。”

  • 主语:他
  • 谓语:变得、失去
  • 宾语:形孤影寡、往日的温暖
  • 状语:自从妻子去世后

时态:句子使用的是现在完成时态,表示动作对现在造成的影响或结果。

句型:这是一个陈述句,用于陈述一个事实或状态。

2. 词汇学*

  • 自从:表示从某个时间点开始。
  • 妻子:指已婚男性的女性配偶。
  • 去世:指死亡。
  • 变得:表示状态的变化。
  • 形孤影寡:形容人孤独无伴。
  • 生活:指日常活动和经历。
  • 失去:表示不再拥有。
  • 往日的温暖:指过去生活中的温馨和关爱。

同义词扩展

  • 形孤影寡:孤苦伶仃、形单影只
  • 失去:丧失、丢失

3. 语境理解

句子描述了一个男人在妻子去世后的生活变化,从温馨到孤独。这种变化不仅仅是物理上的,更是情感和心理上的。

4. 语用学研究

这个句子可能在安慰或同情某人时使用,表达对他人不幸遭遇的理解和同情。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 自从妻子离世,他的生活便失去了往日的温暖,变得形孤影寡。
  • 他的生活,自从妻子去世后,便不再有往日的温暖,只剩下形孤影寡。

. 文化与

在**文化中,家庭和婚姻被视为非常重要的社会结构。妻子去世后,丈夫可能会感到极大的孤独和失落,因为失去了生活中的伴侣和支持。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Since his wife passed away, he has become lonely and isolated, and his life has lost the warmth of the past.

重点单词

  • passed away:去世
  • lonely:孤独的
  • isolated:孤立的
  • warmth:温暖

翻译解读:英文翻译保留了原句的情感色彩和语境,准确传达了丈夫在妻子去世后的生活状态。

上下文和语境分析:翻译考虑了英语表达*惯,如使用“passed away”代替“去世”,更符合英语文化中的委婉表达。同时,“lonely and isolated”准确传达了“形孤影寡”的含义。

相关成语

1. 【形孤影寡】 形容孤独,没有同伴。同“形单影只”。

相关词

1. 【失去】 消失;失掉。

2. 【妻子】 妻; 妻和子。

3. 【形孤影寡】 形容孤独,没有同伴。同“形单影只”。

4. 【温暖】 暖和:天气~丨;他深深地感到集体的~;使感到温暖丨;党的关怀。~了灾区人民的心。

5. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

相关查询

朱干玉戚 朱干玉戚 朱干玉戚 朱朱白白 朱朱白白 朱朱白白 朱朱白白 朱朱白白 朱朱白白 朱朱白白

最新发布

精准推荐

积雪囊萤 万年之日 细儿 情随事迁 录用弃瑕 众好众恶 悲不自胜 隹字旁的字 高字旁的字 辰字旁的字 麥字旁的字 狮子搏兔,亦用全力 炼贫 石字旁的字 应付裕如

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词