字好书

时间: 2025-04-26 19:00:32

句子

地震发生后,救援队伍救过不遑,尽快找到被困人员。

意思

最后更新时间:2024-08-22 15:05:52

语法结构分析

句子:“[地震发生后,救援队伍救过不遑,尽快找到被困人员。]”

  1. 主语:救援队伍
  2. 谓语:救过不遑,尽快找到
  3. 宾语:被困人员
  • 时态:句子使用了过去时(“救过不遑”)和命令式(“尽快找到”)。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 地震发生后:表示**的时间背景。
  2. 救援队伍:指专门负责救援工作的团队。
  3. 救过不遑:形容救援行动迅速,没有停歇。
  4. 尽快:表示尽可能快地。
  5. 找到:发现或确定位置。 *. 被困人员:指在灾难中无法自行脱困的人。

语境理解

  • 句子描述了地震发生后,救援队伍迅速行动,尽快找到并救助被困人员的情景。
  • 文化背景:在**,地震等自然灾害发生后,政府和社会各界通常会迅速组织救援队伍进行救援。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述紧急救援行动的紧迫性和重要性。
  • 隐含意义:强调救援行动的迅速和有效性。

书写与表达

  • 可以改写为:“地震发生后,救援队伍迅速行动,不遗余力地寻找并救助被困人员。”

文化与*俗

  • 地震在**是一个常见的自然灾害,因此相关的救援行动和应急管理体系较为成熟。
  • 成语“救过不遑”体现了救援行动的紧迫性和连续性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"After the earthquake, the rescue teams worked tirelessly to quickly locate the trapped individuals."
  • 日文翻译:"地震が発生した後、救助隊は休む間もなく、一刻も早く閉じ込められた人々を見つけ出すために活動した。"
  • 德文翻译:"Nach dem Erdbeben arbeiteten die Rettungskräfte unermüdlich daran, schnell die eingeschlossenen Personen zu finden."

翻译解读

  • 英文翻译强调了救援队伍的不懈努力和迅速行动。
  • 日文翻译使用了“休む間もなく”来表达“救过不遑”的紧迫感。
  • 德文翻译中的“unermüdlich”对应了“救过不遑”的连续性和不懈努力。

上下文和语境分析

  • 句子在描述地震后的紧急救援行动,强调了救援队伍的迅速反应和不懈努力。
  • 语境中,地震是一个紧急**,需要立即采取行动来救助被困人员,因此句子的紧迫性和重要性得以体现。

相关成语

1. 【救过不遑】 救:挽救;遑:闲暇。补救过失都来不及。

相关词

1. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

2. 【地震】 地壳的震动,通常由地球内部的变动引起,包括火山地震、陷落地震和构造地震等。另外,陨星撞击、人工爆炸等也能引起地震。

3. 【救过不遑】 救:挽救;遑:闲暇。补救过失都来不及。

相关查询

下箸 下管 下管 下管 下管 下管 下管 下管 下管 下管

最新发布

精准推荐

三撇旁汉字大全_带三撇的汉字详解 長字旁的字 田字旁的字有哪些?带田的汉字大全 木字加偏旁的字有哪些_木字加偏旁汉字详解 忠驱义感 香结尾的词语有哪些 方字旁的字 反文旁的字 手字旁的字 荡的笔顺怎么写?这份荡字笔顺详解,助你正确书写汉字_汉字笔顺学习 磨盘两圆 华珰 鸟兽散 包含盼的成语 食字旁的字 依草附木 支线 誓要 皇天不负苦心人 去恶务尽

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词