时间: 2025-04-28 17:54:32
小华在比赛中失利,他哀哀欲绝,觉得自己让团队失望了。
最后更新时间:2024-08-14 23:24:55
主语:小华
谓语:失利
宾语:无直接宾语,但隐含宾语为“比赛”
状语:在比赛中
补语:哀哀欲绝,觉得自己让团队失望了
时态:一般过去时(失利)
语态:主动语态
句型:陈述句
小华:人名,指代具体个体
在比赛中:介词短语,表示**发生的地点和情境
失利:动词,表示在比赛中失败
哀哀欲绝:形容词短语,表示极度悲伤
觉得:动词,表示主观感受
让团队失望了:动词短语,表示导致团队失望的结果
同义词:失利(失败),哀哀欲绝(悲痛欲绝)
反义词:失利(胜利),哀哀欲绝(兴高采烈)
英文翻译:Xiaohua lost the match and was utterly devastated, feeling that he had let the team down.
日文翻译:小華は試合に負けて、絶望的に悲しみ、チームに失望させたと感じています。
德文翻译:Xiaohua verlor das Spiel und war völlig verzweifelt, weil er sich vorstellte, das Team enttäuscht zu haben.
重点单词:
翻译解读:各语言版本均准确传达了原句的情感和意义,强调了个人失败后的内心感受和对团队的影响。
1. 【哀哀欲绝】 哀哀:极度悲哀;绝:断气,死。形容极其悲痛。