时间: 2025-04-29 00:11:40
这个城市的常住人口大约有二百五十万。
最后更新时间:2024-08-10 00:17:53
句子:“这个城市的常住人口大约有二百五十万。”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子结构清晰,主谓宾齐全,定语修饰宾语,表达了一个具体的事实。
同义词扩展:
句子在特定情境中可能用于描述一个城市的规模或人口统计数据。文化背景和社会习俗可能影响对“常住人口”的理解,例如在不同国家或地区,常住人口的定义可能有所不同。
句子在实际交流中可能用于提供信息、回答问题或进行统计报告。礼貌用语和语气变化在此句中不明显,但根据上下文,说话者的语气可能是客观、中性的。
不同句式表达:
句子中没有明显的文化意义或习俗,但“常住人口”这一概念在不同文化中可能有不同的定义和重要性。例如,在一些国家,常住人口数据对于城市规划和政策制定至关重要。
英文翻译:The permanent population of this city is approximately two million five hundred thousand.
日文翻译:この都市の常住人口は約二百五十万人です。
德文翻译:Die ständige Bevölkerung dieser Stadt beträgt ungefähr zwei Millionen fünfhunderttausend.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: