字好书

时间: 2025-04-27 08:54:58

句子

这位经理在处理紧急情况时,总能忙中有序地做出决策。

意思

最后更新时间:2024-08-20 14:44:14

语法结构分析

  1. 主语:这位经理
  2. 谓语:总能忙中有序地做出决策
  3. 宾语:(无明显宾语,决策是谓语的一部分)

句子时态为一般现在时,表示经常性或习惯性的动作。句型为陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇分析

  1. 这位经理:指示代词“这位”和名词“经理”的组合,指代特定的人。
  2. 总能:副词,表示经常或总是能够做某事。
  3. 忙中有序:成语,表示在忙碌中保持有序和条理。
  4. 做出决策:动词短语,表示做出决定或选择。

语境分析

句子描述了在紧急情况下,这位经理能够保持冷静和有序,有效地做出决策。这可能是在工作环境中,强调了经理的领导能力和决策效率。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某人的工作表现,特别是在压力大或紧急情况下。这种表达方式体现了对专业能力和冷静应对的赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位经理在紧急情况下总是能够保持有序并做出决策。
  • 面对紧急情况,这位经理总能冷静地做出有序的决策。

文化与习俗

句子中的“忙中有序”是一个中文成语,反映了中华文化中对秩序和条理的重视。在紧急情况下保持冷静和有序是一种被推崇的领导品质。

英/日/德文翻译

英文翻译:This manager always makes decisions in an orderly manner even when dealing with emergencies.

日文翻译:このマネージャーは、緊急事態に対処する際にも、常に忙しい中で秩序を保って決断を下すことができます。

德文翻译:Dieser Manager trifft immer Entscheidungen in geordneter Weise, selbst wenn er mit Notfällen konfrontiert ist.

翻译解读

在英文翻译中,“in an orderly manner”对应中文的“忙中有序”,强调了在混乱中保持秩序的能力。日文翻译中的“秩序を保って”和德文翻译中的“in geordneter Weise”也传达了相同的意思。

上下文和语境分析

句子可能在讨论领导能力、危机管理或工作效率的上下文中出现。它强调了在压力下保持冷静和有序的重要性,这在任何文化和社会中都是一种被看重的品质。

相关成语

1. 【忙中有序】 充:秩序,引申为条理。工作很多或事情很急,但仍能做得很有条理。

相关词

1. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

2. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。

3. 【忙中有序】 充:秩序,引申为条理。工作很多或事情很急,但仍能做得很有条理。

4. 【经理】 经营管理这家商店委托你~; 某些企业的负责人。

相关查询

三教九流 三教九流 三改兔 三改兔 三改兔 三改兔 三改兔 三改兔 三改兔 三改兔

最新发布

精准推荐

符开头的词语有哪些 琼峰 凉结尾的词语有哪些 晕庞儿 鸿毳沉舟 齐字旁的字 风言影语 乛字旁的字 焕彰 慌慌急急 三五成群 攴字旁的字 染结尾的成语 捉刀代笔 豸字旁的字 陇开头的词语有哪些 魚字旁的字 源花 新圣

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词