时间: 2025-04-27 03:56:32
失业后,他感到无助,只能倚人庐下,暂时住在父母家。
最后更新时间:2024-08-11 01:18:55
句子结构清晰,主谓宾齐全,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个人在失业后的心理状态和生活状况。失业可能导致经济困难和心理压力,使得他感到无助,并暂时依赖父母生活。
句子在实际交流中可能用于表达同情、理解或提供建议。语气可能带有无奈和寻求安慰的意味。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子反映了在某些文化中,失业可能导致个人暂时回归家庭寻求支持。这可能与家庭成员间的互助和支持有关。
英文翻译:After losing his job, he felt helpless and had to temporarily live with his parents.
日文翻译:失業した後、彼は無力感を感じ、一時的に両親の家に住むしかなかった。
德文翻译:Nachdem er seinen Job verloren hatte, fühlte er sich hilflos und musste vorübergehend bei seinen Eltern wohnen.
句子可能在讨论失业对个人生活的影响,特别是在经济和情感层面。这可能涉及到社会福利、家庭关系和个人心理健康等话题。
1. 【倚人庐下】 指依靠别人生活。