字好书

时间: 2025-04-29 05:04:33

句子

诗人拏云握雾地写下了这首诗,充满了哲理和美感。

意思

最后更新时间:2024-08-21 19:02:24

语法结构分析

句子:“[诗人挐云握雾地写下了这首诗,充满了哲理和美感。]”

  • 主语:诗人
  • 谓语:写下了
  • 宾语:这首诗
  • 状语:挐云握雾地
  • 补语:充满了哲理和美感

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 诗人:指创作诗歌的文学家。
  • 挐云握雾:形容手法高超,意境深远。
  • 写下:完成创作。
  • 这首诗:特指某一首诗。
  • 充满:含有大量的。
  • 哲理:深奥的道理。
  • 美感:美的感觉。

语境分析

句子描述了一位诗人创作了一首诗,这首诗不仅技巧高超,而且内涵丰富,既有深刻的哲理,又有美的感受。这种描述通常出现在文学评论或诗歌赏析中,强调诗歌的艺术价值和思想深度。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于赞美某位诗人的作品,或者在文学讨论中表达对某首诗的高度评价。使用这样的表达可以传达出对诗人及其作品的尊重和欣赏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这首诗由诗人以挐云握雾之笔触创作而成,蕴含着深邃的哲理与美感。”
  • “诗人以其精湛的技艺,创作了这首充满哲理与美感的诗篇。”

文化与*俗

“挐云握雾”这个成语形象地描述了诗人创作时的高超技巧和深远意境,体现了**传统文化中对诗歌艺术的崇高评价。

英/日/德文翻译

  • 英文:The poet, with the skill of grasping clouds and mist, composed this poem, brimming with philosophy and beauty.
  • 日文:詩人は雲を掴み霧を握るような技で、この詩を書き下ろし、哲理と美を満ちている。
  • 德文:Der Dichter schrieb dieses Gedicht mit der Kunst, Wolken zu greifen und Nebel zu fassen, voller Philosophie und Schönheit.

翻译解读

在翻译中,“挐云握雾”被解释为“with the skill of grasping clouds and mist”或“雲を掴み霧を握るような技”,强调了诗人技艺的高超和创作的神秘感。

上下文和语境分析

在文学评论或诗歌赏析的上下文中,这样的句子用于突出诗歌的艺术性和思想性,强调诗人的创作才能和对美的追求。

相关成语

1. 【拏云握雾】 比喻对人施展手段。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【哲理】 关于宇宙和人生的原理。

3. 【拏云握雾】 比喻对人施展手段。

4. 【美感】 对于美的感受或体会:她的舞姿富有~。

相关查询

修旧起废 修旧起废 修旧起废 修旧起废 修旧起废 修旧起废 修心养性 修心养性 修心养性 修心养性

最新发布

精准推荐

走之旁的字 应瑞 永永无穷 耳字旁的字 铺采摛文 除邪惩恶 兴慕 包含蘖的词语有哪些 嗑喳 村邻乡舍 尢字旁的字 掠服 屮字旁的字 田字旁的字 地主之谊 安民济物

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词